不爲五斗米折腰
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]For pronunciation and definitions of 不爲五斗米折腰 – see 不為五斗米折腰 (“to not bow down for the sake of five pecks of rice; to not compromise one's integrity just to earn a small salary in a dead-end job; to not sacrifice one's ideals in order to make a living”). (This term is a variant traditional form of 不為五斗米折腰). |
Categories:
- zh:Five
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 爲
- Chinese terms spelled with 五
- Chinese terms spelled with 斗
- Chinese terms spelled with 米
- Chinese terms spelled with 折
- Chinese terms spelled with 腰
- Chinese variant forms