下さい
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term |
---|
下 |
くだ Grade: 1 |
Etymology
[edit]Imperative (命令形) form of 下さる (kudasaru, “to give”), the honorific form of 呉れる (kureru). This form is said to have either directly shifted from an earlier 下され (kudasare), which is more typical of 四段活用 (yodan katsuyō, “quadrigrade inflection”) and 五段活用 (godan katsuyō, “quintigrade inflection”); or a clipping of 下さいまし (kudasaimashi)/下さいませ (kudasaimase), which is 下さり (kudasari, continuative of 下さる) + まし (mashi)/ませ (mase, imperative of ます (masu)), altered in a process called イ音便 (i-onbin).
Verb
[edit]- please give me
- それを下さい。
- Sore o kudasai.
- Please give me that.
- それを下さい。
- (polite, imperative) please do something for me; expressing a request
Usage notes
[edit]- The imperative sense is either attached to the て-form (te-form) of a verb, or a noun prefixed with お (o-) or ご (go-).
- This term is usually spelled in hiragana.