マジ
Appearance
Japanese
[edit]Alternative forms
[edit]- (shortening) マ (ma)
Etymology
[edit]Clipping of 真面目 (majime).[1][2][3]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]マジ or まじ • (maji) -na (adnominal マジな (maji na), adverbial マジに (maji ni))
- (colloquial) serious, for real
- マジで!?
- Maji de!?
- Really?!
- マジで!?
Inflection
[edit]Inflection of マジ
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | マジだろ | まじだろ | maji daro |
Continuative (連用形) | マジで | まじで | maji de |
Terminal (終止形) | マジだ | まじだ | maji da |
Attributive (連体形) | マジな | まじな | maji na |
Hypothetical (仮定形) | マジなら | まじなら | maji nara |
Imperative (命令形) | マジであれ | まじであれ | maji de are |
Key constructions | |||
Informal negative | マジではない マジじゃない |
まじではない まじじゃない |
maji de wa nai maji ja nai |
Informal past | マジだった | まじだった | maji datta |
Informal negative past | マジではなかった マジじゃなかった |
まじではなかった まじじゃなかった |
maji de wa nakatta maji ja nakatta |
Formal | マジです | まじです | maji desu |
Formal negative | マジではありません マジじゃありません |
まじではありません まじじゃありません |
maji de wa arimasen maji ja arimasen |
Formal past | マジでした | まじでした | maji deshita |
Formal negative past | マジではありませんでした マジじゃありませんでした |
まじではありませんでした まじじゃありませんでした |
maji de wa arimasen deshita maji ja arimasen deshita |
Conjunctive | マジで | まじで | maji de |
Conditional | マジなら(ば) | まじなら(ば) | maji nara (ba) |
Provisional | マジだったら | まじだったら | maji dattara |
Volitional | マジだろう | まじだろう | maji darō |
Adverbial | マジに | まじに | maji ni |
Degree | マジさ | まじさ | majisa |
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN