トランス
Appearance
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from English trance.[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from English transformer, then shortened.[1][2][3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (electronics) a transformer for changing voltage in an electrical current
Synonyms
[edit]- 変圧器 (hen'atsuki)
Descendants
[edit]- → Korean: 도란스 (doranseu)
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- Pitch accent is based on the complete word.
Prefix
[edit]- (only in compounds) trans-
Usage notes
[edit]This prefix is only seldom used except where it appears as part of loan words that include the prefix trans- in the source language. For coinages in Japanese, Japanese writers are much more likely to use a native Japanese construction or phrase instead of this still-very-foreign loanword.
Synonyms
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN