ひみ
Appearance
Old Japanese
[edit]Etymology
[edit]If the word is the same as Early Middle Japanese へみゆみ (hemiyumi, “(possibly) a bow made from twisted logs”), this word may possibly be cognate with 蛇 (pe₂mi₁, “snake”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Noun
[edit]ひみ (pi₂mi₁)
- (hapax) The meaning of this term is uncertain. The Jidai Betsu Kokugo Daijiten Jōdai-hen speculates that it is a name of a tree made from bow wood. It is spelled in Shōsōin documents as 肥美.[1]
According to the Nihon Kokugo Daijiten (2nd edition), this name is possibly the same as Early Middle Japanese へみゆみ (hemiyumi, “(possibly) a bow made from twisted logs”),[2] which is another hapax legomenon, attested in the Minamoto no Shitagōshū of circa 983 CE.[3]
References
[edit]- ^ Omodaka, Hisataka (1967) 時代別国語大辞典 上代編 [The dictionary of historical Japanese: Old Japanese] (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN, page 622
The original gloss is "弓材となる木の名か。" They cite the following texts:
御弓壱伯参枝梓八十四枝、親六枝、阿恵一枝、檀九枝、肥美一枝- The cherry birch branch with one bow has 84 branches; the parent has 6 branches, an ae has one branch; the mayumi has 9 branches, the pi₂mi₁ has 1 branch.
其檀九枝、肥美一枝- That mayumi has nine branches; pi₂mi₁ has 1 branch.
- ^ “ひみ‐ゆみ 【肥美弓】
”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
The concise edition does not have this entry. - ^ “へみ‐ゆみ 【─弓】
”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][2] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
The concise edition does not have this entry.