はなお
Appearance
Japanese
[edit]Alternative spellings |
---|
鼻緒 花緒 |
Etymology
[edit]Compound of 鼻 (hana, “nose”, possibly in reference to the front end of a sandal?) + 緒 (o, “cord, string, thong”).[1][2][3][4]
First cited to a text from the 1400s.[5]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- [from mid-1400s] the thong of a geta or sandal, the vertical portion of the strap that goes between the toes
- [date uncertain] (more generally) the thong and straps of a geta or sandal
Derived terms
[edit]- 鼻緒擦れ (hanaozure, “a blister or abrasion between one's toes or on the top of the foot, caused by the rubbing of the thong or straps on a geta or sandal”)
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ “はなお”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN