なんだ
Appearance
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Phrase
[edit]- (more informal) Alternative form of なのだ (na no da)
- 1928, Motojirō Kajii, Sakura no ki no shita ni wa [Under the cherry trees][1], Modern kanji and kana edition:
Etymology 2
[edit]
Alternative spelling |
---|
何だ |
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]- Used in reproach.
- Used in relief.
- なんだ、ただの猫か。
- Nanda, tada no neko ka.
- Oh… just a cat.
- なんだ、ただの猫か。
Etymology 3
[edit]For pronunciation and definitions of なんだ – see the following entry. | ||
| ||
(This term, なんだ (nanda), is the hiragana spelling of the above term.) For a list of all kanji read as なんだ, see Category:Japanese kanji read as なんだ.) |