なりけり
Appearance
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Japanese.
Derived from なり (nari, “to be”, archaic) + けり (-keri, auxiliary verb indicating a past event).[1][2]
Phrase
[edit]- (literary) auxiliary verb indicating one's personal recollection about something heard before: it was, it is said
- 905–914, Kokin Wakashū (book 1, poem 37)
- よそにのみあはれとぞみし梅の花あかぬ色かは折りてなりけり
- yoso ni nomi aware to zo mishi ume no hana akanu iroka wa orite narikeri
- Blossoms of the plum admired only from afar: I plucked you―and now I know the fascination of your color and fragrance.[3]
- よそにのみあはれとぞみし梅の花あかぬ色かは折りてなりけり
- c. 1001–1014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari (Kiritsubo)
- もとの木立、山のたたずまひ、おもしろき所なりけるを
- Moto no kodachi, yama no tatazumai, omoshiroki tokoro narikeru o...
- (please add an English translation of this example)
- もとの木立、山のたたずまひ、おもしろき所なりけるを
- 905–914, Kokin Wakashū (book 1, poem 37)
Conjugation
[edit]Classical conjugation of "なりけり" (irregular)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | なりけら | narikera | ||
Continuative (連用形) | - | |||
Terminal (終止形) | なりけり | narikeri | ||
Attributive (連体形) | なりける | narikeru | ||
Realis (已然形) | なりけれ | narikere | ||
Imperative (命令形) | - | |||
Key constructions | ||||
Negative | ならざりけり[1] | narazarikeri | ||
Contrasting conjunction | なりけれど | narikeredo | ||
Causal conjunction | なりければ | narikereba | ||
Conditional conjunction | なりけらば | narikeraba | ||
[1]Irregular. |
Derived terms
[edit]- 命なりけり (inochi narikeri)
Proverbs
[edit]- 成らぬは人の為さぬなりけり (naranu wa hito no nasanu narikeri)
Etymology 2
[edit]Phrase
[edit]See also
[edit]References
[edit]- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Helen Craig McCullough (1985) Kokin Wakashū: The First Imperial Anthology of Japanese Poetry : with Tosa Nikki and Shinsen Waka, illustrated, reprint edition, Stanford University Press, →ISBN, page 21
Old Japanese
[edit]Etymology
[edit]Derived from なり (nari, “to be”) + けり (-ke1ri, auxiliary verb indicating a past event).
Phrase
[edit]なりけり (narike1ri)
- auxiliary verb indicating one's personal recollection about something heard before: it was, it is said
- c. 759, Man’yōshū, book 18, poem 4078:
- 故敷等伊布波衣毛名豆氣多理伊布須敞能多豆伎母奈吉波安賀未奈里家利
- “ko1pu” to2 ipu pa e monaduke2tari ipu sube1 no2 taduki1 mo naki1 pa aga mi2 narike1ri
- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
[edit]- Japanese: なりけり (narikeri)
Categories:
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms suffixed with けり
- Japanese lemmas
- Japanese phrases
- Japanese hiragana
- Japanese literary terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms with archaic senses
- Old Japanese terms suffixed with けり
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese phrases
- Old Japanese terms with quotations