ἐπικλώθω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]ἐπῐ- (epi-, “for”) + κλώθω (klṓthō, “spin”). Describes the action of the Fates, who spun the thread of each person's destiny.
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /e.pi.klɔ̌ː.tʰɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /e.piˈklo.tʰo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /e.piˈklo.θo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /e.piˈklo.θo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /e.piˈklo.θo/
Verb
[edit]ἐπῐκλώθω • (epiklṓthō)
- (transitive or intransitive, active voice or middle voice) to assign to, to destine [with dative ‘someone’, along with accusative ‘something’ or infinitive ‘to do something’]
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey, 1:16–18:
- ἀλλ’ ὅτε δὴ ἔτος ἦλθε περιπλομένων ἐνιαυτῶν,
τῷ οἱ ἐπεκλώσαντο θεοὶ οἶκόνδε νέεσθαι
εἰς Ἰθάκην,- all’ hóte dḕ étos êlthe periploménōn eniautôn,
tôi hoi epeklṓsanto theoì oîkónde néesthai
eis Ithákēn, - But when the year had finally come in the turning of time,
in which the gods had destined [Odysseus] to return home
to Ithaca,
- all’ hóte dḕ étos êlthe periploménōn eniautôn,
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey, 1:16–18:
Inflection
[edit] Present: ἐπῐκλώθω, ἐπῐκλώθομαι
Imperfect: ἐπέκλωθον, ἐπεκλωθόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπέκλωθον | ἐπέκλωθες | ἐπέκλωθε(ν) | ἐπεκλώθετον | ἐπεκλωθέτην | ἐπεκλώθομεν | ἐπεκλώθετε | ἐπέκλωθον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐπεκλωθόμην | ἐπεκλώθου | ἐπεκλώθετο | ἐπεκλώθεσθον | ἐπεκλωθέσθην | ἐπεκλωθόμεθᾰ | ἐπεκλώθεσθε | ἐπεκλώθοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: ἐπῐκέκλωσμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | ἐπῐκέκλωσμαι | ἐπῐκέκλωσαι | ἐπῐκέκλωσται | ἐπῐκέκλωσθον | ἐπῐκέκλωσθον | ἐπῐκεκλώσμεθᾰ | ἐπῐκέκλωσθε | ἐπῐκεκλώσᾰται | ||||
subjunctive | ἐπῐκεκλωσμένος ὦ | ἐπῐκεκλωσμένος ᾖς | ἐπῐκεκλωσμένος ᾖ | ἐπῐκεκλωσμένω ἦτον | ἐπῐκεκλωσμένω ἦτον | ἐπῐκεκλωσμένοι ὦμεν | ἐπῐκεκλωσμένοι ἦτε | ἐπῐκεκλωσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | ἐπῐκεκλωσμένος εἴην | ἐπῐκεκλωσμένος εἴης | ἐπῐκεκλωσμένος εἴη | ἐπῐκεκλωσμένω εἴητον/εἶτον | ἐπῐκεκλωσμένω εἰήτην/εἴτην | ἐπῐκεκλωσμένοι εἴημεν/εἶμεν | ἐπῐκεκλωσμένοι εἴητε/εἶτε | ἐπῐκεκλωσμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | ἐπῐκέκλωσο | ἐπῐκεκλώσθω | ἐπῐκέκλωσθον | ἐπῐκεκλώσθων | ἐπῐκέκλωσθε | ἐπῐκεκλώσθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | ἐπῐκεκλῶσθαι | ||||||||||||
participle | m | ἐπῐκεκλωσμένος | |||||||||||
f | ἐπῐκεκλωσμένη | ||||||||||||
n | ἐπῐκεκλωσμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- ἐπικλωσθέντα n pl (epiklōsthénta, “destiny”, aorist passive participle)
Further reading
[edit]- “ἐπικλώθω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἐπικλώθω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ἐπικλώθω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἐπικλώθω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
Categories:
- Ancient Greek terms prefixed with ἐπι-
- Ancient Greek 4-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek transitive verbs
- Ancient Greek intransitive verbs
- Ancient Greek terms with quotations
- Ancient Greek control verbs