ἐξαιρέω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /ek.sai̯.ré.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ek.sɛˈre.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ek.sɛˈre.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ek.seˈre.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ek.seˈre.o/
Verb
[edit]ἐξαιρέω • (exairéō)
- to take out
- to pick out, choose, select
- to pluck out, draw out, root out
- to except
- to expel
- to remove
- to take away
- to set free, deliver, rescue
- to annul, demolish
- to bring to an end, accomplish
Usage notes
[edit]Unrelated to ἐλεέω (eleéō) despite the related meaning and superficial similarity in the aorist forms.
Conjugation
[edit] Present: ἐξαιρέω, ἐξαιρέομαι (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐξῄρεον | ἐξῄρεες | ἐξῄρεε(ν) | ἐξῃρέετον | ἐξῃρεέτην | ἐξῃρέομεν | ἐξῃρέετε | ἐξῄρεον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐξῃρεόμην | ἐξῃρέου | ἐξῃρέετο | ἐξῃρέεσθον | ἐξῃρεέσθην | ἐξῃρεόμεθᾰ | ἐξῃρέεσθε | ἐξῃρέοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐξῄρουν | ἐξῄρεις | ἐξῄρει | ἐξῃρεῖτον | ἐξῃρείτην | ἐξῃροῦμεν | ἐξῃρεῖτε | ἐξῄρουν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐξῃρούμην | ἐξῃροῦ | ἐξῃρεῖτο | ἐξῃρεῖσθον | ἐξῃρείσθην | ἐξῃρούμεθᾰ | ἐξῃρεῖσθε | ἐξῃροῦντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔξειλον | ἔξειλες | ἔξειλε(ν) | ἐξείλετον | ἐξειλέτην | ἐξείλομεν | ἐξείλετε | ἔξειλον | ||||
subjunctive | ἐξέλω | ἐξέλῃς | ἐξέλῃ | ἐξέλητον | ἐξέλητον | ἐξέλωμεν | ἐξέλητε | ἐξέλωσῐ(ν) | |||||
optative | ἐξέλοιμῐ | ἐξέλοις | ἐξέλοι | ἐξέλοιτον | ἐξελοίτην | ἐξέλοιμεν | ἐξέλοιτε | ἐξέλοιεν | |||||
imperative | ἔξελε | ἐξελέτω | ἐξέλετον | ἐξελέτων | ἐξέλετε | ἐξελόντων | |||||||
middle | indicative | ἐξειλόμην | ἐξείλου | ἐξείλετο | ἐξείλεσθον | ἐξειλέσθην | ἐξειλόμεθᾰ | ἐξείλεσθε | ἐξείλοντο | ||||
subjunctive | ἐξέλωμαι | ἐξέλῃ | ἐξέληται | ἐξέλησθον | ἐξέλησθον | ἐξελώμεθᾰ | ἐξέλησθε | ἐξέλωνται | |||||
optative | ἐξελοίμην | ἐξέλοιο | ἐξέλοιτο | ἐξέλοισθον | ἐξελοίσθην | ἐξελοίμεθᾰ | ἐξέλοισθε | ἐξέλοιντο | |||||
imperative | ἐξελοῦ | ἐξελέσθω | ἐξέλεσθον | ἐξελέσθων | ἐξέλεσθε | ἐξελέσθων | |||||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ἐξελεῖν | ἐξελέσθαι | |||||||||||
participle | m | ἐξελών | ἐξελόμενος | ||||||||||
f | ἐξελοῦσᾰ | ἐξελομένη | |||||||||||
n | ἐξελόν | ἐξελόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: ἐξᾰραιρηκ/ἐξᾰραίρηᾰ (Epic)
Pluperfect: ἐξᾰραιρηκ/ἐξᾰραιρήειν (Epic)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐξᾰραιρηκ/ἐξᾰραιρήειν, ἐξᾰραιρηκ/ἐξᾰραιρήη |
ἐξᾰραιρηκ/ἐξᾰραιρήεις, ἐξᾰραιρηκ/ἐξᾰραιρήης |
ἐξᾰραιρηκ/ἐξᾰραιρήει(ν) | ἐξᾰραιρηκ/ἐξᾰραιρήετον | ἐξᾰραιρηκ/ἐξᾰραιρηέτην | ἐξᾰραιρηκ/ἐξᾰραιρήεμεν | ἐξᾰραιρηκ/ἐξᾰραιρήετε | ἐξᾰραιρηκ/ἐξᾰραιρήεσᾰν | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future perfect: ἐξῃρήσομαι (rare)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | ἐξῃρήσομαι | ἐξῃρήσῃ, ἐξῃρήσει |
ἐξῃρήσεται | ἐξῃρήσεσθον | ἐξῃρήσεσθον | ἐξῃρησόμεθᾰ | ἐξῃρήσεσθε | ἐξῃρήσονται | ||||
optative | ἐξῃρησοίμην | ἐξῃρήσοιο | ἐξῃρήσοιτο | ἐξῃρήσοισθον | ἐξῃρησοίσθην | ἐξῃρησοίμεθᾰ | ἐξῃρήσοισθε | ἐξῃρήσοιντο | |||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | ἐξῃρήσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | ἐξῃρησόμενος | |||||||||||
f | ἐξῃρησομένη | ||||||||||||
n | ἐξῃρησόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Further reading
[edit]- “ἐξαιρέω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἐξαιρέω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἐξαιρέω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ἐξαιρέω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- “ἐξαιρέω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἐξαιρέω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G1807 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- agitate idem, page 19.
- bar idem, page 62.
- choose idem, page 131.
- clear idem, page 136.
- deliver idem, page 208.
- dignify idem, page 224.
- disarm idem, page 228.
- discharge idem, page 229.
- elect idem, page 265.
- elevate idem, page 265.
- eliminate idem, page 265.
- emancipate idem, page 266.
- except idem, page 288.
- excite idem, page 289.
- exclude idem, page 289.
- extort idem, page 297.
- extract idem, page 297.
- free idem, page 343.
- liberate idem, page 488.
- lift idem, page 490.
- pick idem, page 611.
- raise idem, page 669.
- raze idem, page 674.
- remove idem, page 694.
- rescue idem, page 700.
- rouse idem, page 723.
- save idem, page 735.
- select idem, page 750.
- set idem, page 756.
- single idem, page 777.
- steal idem, page 814.
- stir idem, page 818.
- take idem, page 852.
- unlade idem, page 924.
- unload idem, page 924.
- unpack idem, page 927.
- unship idem, page 932.
- weed idem, page 972.
- withdraw idem, page 984.
- wrest idem, page 992.
- wring idem, page 993.