ἀφραίνω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From ἄφρων (áphrōn) + -αίνω (-aínō).[1]
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.pʰrǎi̯.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /aˈpʰrɛ.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /aˈɸrɛ.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /aˈfre.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /aˈfre.no/
Mark the vowel length of the ambiguous vowel ἀ by adding a macron after it if it is long, or a breve if it is short. By default, Module:grc-pronunciation assumes it is short if unmarked.
[This message shows only in preview mode.]
Verb
[edit]ἀφραίνω • (aphraínō)
- (intransitive) to be foolish
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 20.360:
- ἀφραίνει ξεῖνος νέον ἄλλοθεν εἰληλουθώς. ἀλλά μιν αἶψα, νέοι, δόμου ἐκπέμψασθε θύραζε εἰς ἀγορὴν ἔρχεσθαι, ἐπεὶ τάδε νυκτὶ ἐΐσκει.
- aphraínei xeînos néon állothen eilēlouthṓs. allá min aîpsa, néoi, dómou ekpémpsasthe thúraze eis agorḕn érkhesthai, epeì táde nuktì eḯskei.
- This stranger who has lately come here has lost his senses. Servants, turn him out into the streets, since he finds it so dark here.
- ἀφραίνει ξεῖνος νέον ἄλλοθεν εἰληλουθώς. ἀλλά μιν αἶψα, νέοι, δόμου ἐκπέμψασθε θύραζε εἰς ἀγορὴν ἔρχεσθαι, ἐπεὶ τάδε νυκτὶ ἐΐσκει.
Inflection
[edit] Present: ἀφραίνω, ἀφραίνομαι