ἀντιποιέω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]ἀντι- (anti-) + ποιέω (poiéō)
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /an.ti.poi̯.é.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /an.ti.pyˈe.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /an.ti.pyˈe.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /an.ti.pyˈe.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /an.di.piˈe.o/
Verb
[edit]ἀντῐποιέω • (antĭpoiéō)
- to do in return, retaliate
- (middle voice) to exert oneself about, seek after, lay claim to
- (middle voice) to contend with
Conjugation
[edit] Present: ἀντῐποιέω, ἀντῐποιέομαι (Uncontracted)
Imperfect: ἀντεποίεον, ἀντεποιεόμην (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀντεποίεον | ἀντεποίεες | ἀντεποίεε(ν) | ἀντεποιέετον | ἀντεποιεέτην | ἀντεποιέομεν | ἀντεποιέετε | ἀντεποίεον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἀντεποιεόμην | ἀντεποιέου | ἀντεποιέετο | ἀντεποιέεσθον | ἀντεποιεέσθην | ἀντεποιεόμεθᾰ | ἀντεποιέεσθε | ἀντεποιέοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀντεποίουν | ἀντεποίεις | ἀντεποίει | ἀντεποιεῖτον | ἀντεποιείτην | ἀντεποιοῦμεν | ἀντεποιεῖτε | ἀντεποίουν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἀντεποιούμην | ἀντεποιοῦ | ἀντεποιεῖτο | ἀντεποιεῖσθον | ἀντεποιείσθην | ἀντεποιούμεθᾰ | ἀντεποιεῖσθε | ἀντεποιοῦντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: ἀντῐπεποίηκᾰ, ἀντῐπεποίημαι
Pluperfect: ἐἀντῐπεποιήκειν, ἐἀντῐπεποιήμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐἀντῐπεποιήκειν, ἐἀντῐπεποιήκη |
ἐἀντῐπεποιήκεις, ἐἀντῐπεποιήκης |
ἐἀντῐπεποιήκει(ν) | ἐἀντῐπεποιήκετον | ἐἀντῐπεποιηκέτην | ἐἀντῐπεποιήκεμεν | ἐἀντῐπεποιήκετε | ἐἀντῐπεποιήκεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐἀντῐπεποιήμην | ἐἀντῐπεποίησο | ἐἀντῐπεποίητο | ἐἀντῐπεποίησθον | ἐἀντῐπεποιήσθην | ἐἀντῐπεποιήμεθᾰ | ἐἀντῐπεποίησθε | ἐἀντῐπεποίηντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Further reading
[edit]- ἀντιποιέω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀντιποιέω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- “ἀντιποιέω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- affect idem, page 16.
- appropriate idem, page 37.
- arrogate idem, page 42.
- assert idem, page 45.
- claim idem, page 134.
- demand idem, page 209.
- monopolise idem, page 539.
- pretend idem, page 638.
- profess idem, page 653.
- usurp idem, page 941.