ἀνάμνησις
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From ἀνα- (ana-) + μιμνῄσκω (mimnḗiskō, “call to mind”) + -σις (-sis).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.nám.nɛː.sis/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /aˈnam.ne̝.sis/
- (4th CE Koine) IPA(key): /aˈnam.ni.sis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /aˈnam.ni.sis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /aˈnam.ni.sis/
Noun
[edit]ᾰ̓νάμνησῐς • (anámnēsis) f (genitive ᾰ̓ναμνήσεως); third declension
- calling to mind, reminiscence
- 428 BCE – 347 BCE, Plato, Phaedo 72e:
- Καὶ μήν, ἔφη ὁ Κέβης ὑπολαβών, καὶ κατʼ ἐκεῖνόν γε τὸν λόγον, ὦ Σώκρατες, εἰ ἀληθής ἐστιν, ὃν σὺ εἴωθας θαμὰ λέγειν, ὅτι ἡμῖν ἡ μάθησις οὐκ ἄλλο τι ἢ ἀνάμνησις τυγχάνει οὖσα, καὶ κατὰ τοῦτον ἀνάγκη που ἡμᾶς ἐν προτέρῳ τινὶ χρόνῳ μεμαθηκέναι ἃ νῦν ἀναμιμνῃσκόμεθα.
- Kaì mḗn, éphē ho Kébēs hupolabṓn, kaì katʼ ekeînón ge tòn lógon, ô Sṓkrates, ei alēthḗs estin, hòn sù eíōthas thamà légein, hóti hēmîn hē máthēsis ouk állo ti ḕ anámnēsis tunkhánei oûsa, kaì katà toûton anánkē pou hēmâs en protérōi tinì khrónōi memathēkénai hà nûn anamimnēiskómetha.
- “And besides,” Cebes rejoined, “if it is true, Socrates, as you are fond of saying, that our learning is nothing else than recollection, then this would be an additional argument that we must necessarily have learned in some previous time what we now remember.”
- Καὶ μήν, ἔφη ὁ Κέβης ὑπολαβών, καὶ κατʼ ἐκεῖνόν γε τὸν λόγον, ὦ Σώκρατες, εἰ ἀληθής ἐστιν, ὃν σὺ εἴωθας θαμὰ λέγειν, ὅτι ἡμῖν ἡ μάθησις οὐκ ἄλλο τι ἢ ἀνάμνησις τυγχάνει οὖσα, καὶ κατὰ τοῦτον ἀνάγκη που ἡμᾶς ἐν προτέρῳ τινὶ χρόνῳ μεμαθηκέναι ἃ νῦν ἀναμιμνῃσκόμεθα.
- memorial sacrifice
- 300 BCE – 200 BCE, Septuagint, Numbers 10.10:
- Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς εὐφροσύνης ὑμῶν καὶ ἐν ταῖς ἑορταῖς ὑμῶν καὶ ἐν ταῖς νουμηνίαις ὑμῶν σαλπιεῖτε ταῖς σάλπιγξιν ἐπὶ τοῖς ὁλοκαυτώμασιν καὶ ἐπὶ ταῖς θυσίαις τῶν σωτηρίων ὑμῶν, καὶ ἔσται ὑμῖν ἀνάμνησις ἔναντι τοῦ θεοῦ ὑμῶν· ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.
- Kaì en taîs hēmérais tês euphrosúnēs humôn kaì en taîs heortaîs humôn kaì en taîs noumēníais humôn salpieîte taîs sálpinxin epì toîs holokautṓmasin kaì epì taîs thusíais tôn sōtēríōn humôn, kaì éstai humîn anámnēsis énanti toû theoû humôn; egṑ kúrios ho theòs humôn.
- And in the days of your gladness, and in your feasts, and in your new moons, ye shall sound with the trumpets at your whole-burnt-offerings, and at the sacrifices of your peace-offerings; and there shall be a memorial for you before your God: I the Lord your God.
- Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς εὐφροσύνης ὑμῶν καὶ ἐν ταῖς ἑορταῖς ὑμῶν καὶ ἐν ταῖς νουμηνίαις ὑμῶν σαλπιεῖτε ταῖς σάλπιγξιν ἐπὶ τοῖς ὁλοκαυτώμασιν καὶ ἐπὶ ταῖς θυσίαις τῶν σωτηρίων ὑμῶν, καὶ ἔσται ὑμῖν ἀνάμνησις ἔναντι τοῦ θεοῦ ὑμῶν· ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.
- 50 CE – 100 CE, The Gospel of Luke 22:19:
- Καὶ λαβὼν ἄρτον, εὐχαριστήσας ἔκλασεν, καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς, λέγων, Tοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
- Kaì labṑn árton, eukharistḗsas éklasen, kaì édōken autoîs, légōn, Toûtó estin tò sômá mou, tò hupèr humôn didómenon; toûto poieîte eis tḕn emḕn anámnēsin.
- And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
- Καὶ λαβὼν ἄρτον, εὐχαριστήσας ἔκλασεν, καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς, λέγων, Tοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
Inflection
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ ᾰ̓νάμνησῐς hē anámnēsis |
τὼ ᾰ̓ναμνήσει tṑ anamnḗsei |
αἱ ᾰ̓ναμνήσεις hai anamnḗseis | ||||||||||
Genitive | τῆς ᾰ̓ναμνήσεως tês anamnḗseōs |
τοῖν ᾰ̓ναμνησέοιν toîn anamnēséoin |
τῶν ᾰ̓ναμνήσεων tôn anamnḗseōn | ||||||||||
Dative | τῇ ᾰ̓ναμνήσει têi anamnḗsei |
τοῖν ᾰ̓ναμνησέοιν toîn anamnēséoin |
ταῖς ᾰ̓ναμνήσεσῐ / ᾰ̓ναμνήσεσῐν taîs anamnḗsesi(n) | ||||||||||
Accusative | τὴν ᾰ̓νάμνησῐν tḕn anámnēsin |
τὼ ᾰ̓ναμνήσει tṑ anamnḗsei |
τᾱ̀ς ᾰ̓ναμνήσεις tā̀s anamnḗseis | ||||||||||
Vocative | ᾰ̓νάμνησῐ anámnēsi |
ᾰ̓ναμνήσει anamnḗsei |
ᾰ̓ναμνήσεις anamnḗseis | ||||||||||
Notes: |
|
Descendants
[edit]Descendants
- → Czech: anamnéza
- → Dutch: anamnese
- → English: anamnesis
- → Finnish: anamneesi
- → French: anamnèse
- → German: Anamnese
- Greek: ανάμνηση (anámnisi)
- → Indonesian: anamnese
- → Italian: anamnesi
- → Latin: anamnesis
- → Polish: anamneza
- → Portuguese: anamnese
- → Russian: анамнез (anamnez)
- → Serbo-Croatian: анамнеза, anamneza
- → Slovak: anamnéza
- → Spanish: anamnesis
Further reading
[edit]- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited, page 680
- “ἀνάμνησις”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *men- (think)
- Ancient Greek terms prefixed with ἀνα-
- Ancient Greek terms suffixed with -σις
- Ancient Greek 4-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek proparoxytone terms
- Ancient Greek feminine nouns
- Ancient Greek third-declension nouns
- Ancient Greek feminine nouns in the third declension
- Ancient Greek terms with quotations