ἀθετέω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From ἄθετος (áthetos) + -έω (-éō).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.tʰe.té.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /a.tʰeˈte.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /a.θeˈte.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /a.θeˈte.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.θeˈte.o/
Verb
[edit]ἀθετέω • (athetéō)
- to set aside
- to deny, refuse (someone’s) request
- to reject, despise
- 50 CE – 100 CE, The Gospel of Luke 7:30:
- οἱ δὲ Φαρισαῖοι καὶ οἱ νομικοὶ τὴν βουλὴν τοῦ Θεοῦ ἠθέτησαν εἰς ἑαυτούς, μὴ βαπτισθέντες ὑπ’ αὐτοῦ.
- hoi dè Pharisaîoi kaì hoi nomikoì tḕn boulḕn toû Theoû ēthétēsan eis heautoús, mḕ baptisthéntes hup’ autoû.
- Translation by KJV
- But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
- οἱ δὲ Φαρισαῖοι καὶ οἱ νομικοὶ τὴν βουλὴν τοῦ Θεοῦ ἠθέτησαν εἰς ἑαυτούς, μὴ βαπτισθέντες ὑπ’ αὐτοῦ.
- 50 CE – 100 CE, The Gospel of Luke 10:16:
- ὁ ἀκούων ὑμῶν ἐμοῦ ἀκούει· καὶ ὁ ἀθετῶν ὑμᾶς ἐμὲ ἀθετεῖ. ὁ δὲ ἐμὲ ἀθετῶν ἀθετεῖ τὸν ἀποστείλαντά με.
- ho akoúōn humôn emoû akoúei; kaì ho athetôn humâs emè atheteî. ho dè emè athetôn atheteî tòn aposteílantá me.
- Translation by KJV
- He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
- ὁ ἀκούων ὑμῶν ἐμοῦ ἀκούει· καὶ ὁ ἀθετῶν ὑμᾶς ἐμὲ ἀθετεῖ. ὁ δὲ ἐμὲ ἀθετῶν ἀθετεῖ τὸν ἀποστείλαντά με.
Conjugation
[edit] Present: ᾰ̓θετέω, ᾰ̓θετέομαι (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἠθέτεον | ἠθέτεες | ἠθέτεε(ν) | ἠθετέετον | ἠθετεέτην | ἠθετέομεν | ἠθετέετε | ἠθέτεον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἠθετεόμην | ἠθετέου | ἠθετέετο | ἠθετέεσθον | ἠθετεέσθην | ἠθετεόμεθᾰ | ἠθετέεσθε | ἠθετέοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἠθέτουν | ἠθέτεις | ἠθέτει | ἠθετεῖτον | ἠθετείτην | ἠθετοῦμεν | ἠθετεῖτε | ἠθέτουν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἠθετούμην | ἠθετοῦ | ἠθετεῖτο | ἠθετεῖσθον | ἠθετείσθην | ἠθετούμεθᾰ | ἠθετεῖσθε | ἠθετοῦντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἠθετήκειν, ἠθετήκη |
ἠθετήκεις, ἠθετήκης |
ἠθετήκει(ν) | ἠθετήκετον | ἠθετηκέτην | ἠθετήκεμεν | ἠθετήκετε | ἠθετήκεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἠθετήμην | ἠθέτησο | ἠθέτητο | ἠθέτησθον | ἠθετήσθην | ἠθετήμεθᾰ | ἠθέτησθε | ἠθέτηντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Greek: αθετώ (athetó)
Further reading
[edit]- ἀθετέω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀθετέω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- ἀθετέω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “ἀθετέω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- G114 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Ancient Greek terms suffixed with -έω
- Ancient Greek 4-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek terms with quotations