ᄆᆡᆨ 받다
Jump to navigation
Jump to search
Early Modern Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Korean ᄆᆡᆨ〮 받다〮 (móyk pàttá).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ᄆᆡᆨ 받다 (moyk patta) (infinitive ᄆᆡᆨ 받아, sequential ᄆᆡᆨ 받으니, hanja 脈 받다)
- (literally) to check someone's pulse
- (figurative) to gauge someone's intentions
- c. 1790, 樂學拾零 (Akhak Seumnyeong) [Tidbits of the Musical Sciences]:
- 金燼에 香盡ᄒᆞ고 漏聲이 殘ᄒᆞ도록 / 어듸 가 이셔 뉘 思郞 밧치다가 / 月影이 上 欄干ᄒᆞ야 脈 바드러 왓ᄂᆞ니
- KUM.SIN-ey HYANG.CIN hokwo NWU.SYENG-i CAN hotwolok / etuy ka isye nwuy SO.LANG paschitaka / WUEL.YENG-i SYANG NAN.KAN hoya MOYK patule woasnuni
- Till the [incense] embers' fragrance faded, and the [water clock's] dripping sound died away / Where were you at, and to whom did you give your love / That now, when the moon's reflection climbs the rails, you come to check on me ?