ხვიჩა
Appearance
Georgian
[edit]Etymology
[edit]From Mingrelian ხვიჩა (xviča, “radiant, brightly shining”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]ხვიჩა • (xviča)
- a male given name
Inflection
[edit]Declension of ხვიჩა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | ხვიჩა (xviča) | ||
ergative | ხვიჩამ (xvičam) | ||
dative | ხვიჩას(ა) (xvičas(a)) | ||
genitive | ხვიჩის(ა) (xvičis(a)) | ||
instrumental | ხვიჩით(ა) (xvičit(a)) | ||
adverbial | ხვიჩად(ა) (xvičad(a)) | ||
vocative | ხვიჩავ (xvičav) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of ხვიჩა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | ხვიჩაზე (xvičaze) | |
-თან (-tan, “near”) | ხვიჩასთან (xvičastan) | |
-ში (-ši, “in”) | ხვიჩაში (xvičaši) | |
-ვით (-vit, “like”) | ხვიჩასავით (xvičasavit) | |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | ხვიჩისთვის (xvičistvis) | |
-ებრ (-ebr, “like”) | ხვიჩისებრ (xvičisebr) | |
-კენ (-ḳen, “towards”) | ხვიჩისკენ (xvičisḳen) | |
-გან (-gan, “from/of”) | ხვიჩისგან (xvičisgan) | |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | ხვიჩისადმი (xvičisadmi) | |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | ხვიჩიდან (xvičidan) | |
-ურთ (-urt, “together with”) | ხვიჩითურთ (xvičiturt) | |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | ხვიჩამდე (xvičamde) |
Derived terms
[edit]Mingrelian
[edit]Adjective
[edit]ხვიჩა • (xviča)
Related terms
[edit]- ხვიჩალი (xvičali, “full moon”)
- ხვიჩა-ხვიჩა (xviča-xviča, “id.; diverse, various”)
- ხვიჩინი (xvičini, “turning full (of moon); flickering, twinkling”)
- ხვიჩინუა (xvičinua, “to turn full (of moon); to glee, glimmer (of one's face)”)
Descendants
[edit]- → Georgian: ხვიჩა (xviča, “Xviča”, male given name)
Further reading
[edit]- Kajaia, Otar (2005) “ხვიჩა”, in Megrul-kartuli leksiḳoni [Mingrelian–Georgian Dictionary], online version prepared by Joost Gippert, Frankfurt am Main, published 2001–2004, page 1981
- Kobalia, Alio (2010) “ხვიჩა”, in Merab Čuxua, Nona Kobalia, Nana Kobalia, editors, Megruli leksiḳoni [Mingrelian Dictionary] (Ḳolxuri seria; 7)[1], online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN
- Kipšidze, Iosif (1914) “ხვიჩა-ხვიჩა”, in Грамматика мингрельского (иверского) языка с хрестоматией и словарем [Grammar of the Mingrelian (Iverian) Language with a Reader and a Dictionary] (Материалы по яфетическому языкознанию; 7)[2] (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, page 403b
- Pipia, Daniel (2008) “ხვიჩა”, in Tamaz Pipia, Givi Boǯgua, editors, Megruli saleksiḳono masalebi [Megrelian dictionary materials] (Ḳolxuri seria; 3)[3], online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN