ხატი
Jump to navigation
Jump to search
Georgian
[edit]Etymology
[edit]From Old Georgian ხატი (xaṭi), borrowed from Semitic. See the forms listed at Arabic خَطَّ (ḵaṭṭa).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Inflection
[edit]Declension of ხატი (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | ხატი (xaṭi) | ხატები (xaṭebi) | ხატნი (xaṭni) |
ergative | ხატმა (xaṭma) | ხატებმა (xaṭebma) | ხატთ(ა) (xaṭt(a)) |
dative | ხატს(ა) (xaṭs(a)) | ხატებს(ა) (xaṭebs(a)) | ხატთ(ა) (xaṭt(a)) |
genitive | ხატის(ა) (xaṭis(a)) | ხატების(ა) (xaṭebis(a)) | ხატთ(ა) (xaṭt(a)) |
instrumental | ხატით(ა) (xaṭit(a)) | ხატებით(ა) (xaṭebit(a)) | |
adverbial | ხატად(ა) (xaṭad(a)) | ხატებად(ა) (xaṭebad(a)) | |
vocative | ხატო (xaṭo) | ხატებო (xaṭebo) | ხატნო (xaṭno) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of ხატი (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking a dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | ხატზე (xaṭze) | ხატებზე (xaṭebze) |
-თან (-tan, “near”) | ხატთან (xaṭtan) | ხატებთან (xaṭebtan) |
-ში (-ši, “in”) | ხატში (xaṭši) | ხატებში (xaṭebši) |
-ვით (-vit, “like”) | ხატივით (xaṭivit) | ხატებივით (xaṭebivit) |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | ხატისთვის (xaṭistvis) | ხატებისთვის (xaṭebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | ხატისებრ (xaṭisebr) | ხატებისებრ (xaṭebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | ხატისკენ (xaṭisḳen) | ხატებისკენ (xaṭebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | ხატისგან (xaṭisgan) | ხატებისგან (xaṭebisgan) |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | ხატიდან (xaṭidan) | ხატებიდან (xaṭebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | ხატითურთ (xaṭiturt) | ხატებითურთ (xaṭebiturt) |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | ხატამდე (xaṭamde) | ხატებამდე (xaṭebamde) |
Descendants
[edit]References
[edit]- Čubinov, David (1887) “ხატი”, in Грузинско-русский словарь [Georgian–Russian Dictionary][1], Saint Petersburg: Academy Press, column 1725
- Riabinin, Michel (1898) “Notes de lexicographie géorgienne. Examen du matériel emprunté”, in Mémoires de la Société de Linguistique de Paris[2] (in French), volume X, page 23