ღვინო
Appearance
Georgian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Georgian ღჳნო (ɣwino), from Proto-Kartvelian *ɣwino-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ღვინო • (ɣvino) (usually uncountable, plural ღვინოები)
Inflection
[edit]Declension of ღვინო (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | ღვინო (ɣvino) | ღვინოები (ɣvinoebi) | ღვინონი (ɣvinoni) |
ergative | ღვინომ (ɣvinom) | ღვინოებმა (ɣvinoebma) | ღვინოთ(ა) (ɣvinot(a)) |
dative | ღვინოს(ა) (ɣvinos(a)) | ღვინოებს(ა) (ɣvinoebs(a)) | ღვინოთ(ა) (ɣvinot(a)) |
genitive | ღვინოს(ა) (ɣvinos(a)), ღვინის(ა) (ɣvinis(a)) | ღვინოების(ა) (ɣvinoebis(a)) | ღვინოთ(ა) (ɣvinot(a)) |
instrumental | ღვინოთ(ა) (ɣvinot(a)), ღვინით(ა) (ɣvinit(a)) | ღვინოებით(ა) (ɣvinoebit(a)) | |
adverbial | ღვინოდ(ა) (ɣvinod(a)) | ღვინოებად(ა) (ɣvinoebad(a)) | |
vocative | ღვინოვ (ɣvinov) | ღვინოებო (ɣvinoebo) | ღვინონო (ɣvinono) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of ღვინო (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | ღვინოზე (ɣvinoze) | ღვინოებზე (ɣvinoebze) |
-თან (-tan, “near”) | ღვინოსთან (ɣvinostan) | ღვინოებთან (ɣvinoebtan) |
-ში (-ši, “in”) | ღვინოში (ɣvinoši) | ღვინოებში (ɣvinoebši) |
-ვით (-vit, “like”) | ღვინოსავით (ɣvinosavit) | ღვინოებივით (ɣvinoebivit) |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | ღვინოსთვის (ɣvinostvis) | ღვინოებისთვის (ɣvinoebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | ღვინოსებრ (ɣvinosebr) | ღვინოებისებრ (ɣvinoebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | ღვინოსკენ (ɣvinosḳen) | ღვინოებისკენ (ɣvinoebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | ღვინოსგან (ɣvinosgan) | ღვინოებისგან (ɣvinoebisgan) |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | ღვინოსადმი (ɣvinosadmi) | ღვინოებისადმი (ɣvinoebisadmi) |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | ღვინოდან (ɣvinodan) | ღვინოებიდან (ɣvinoebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | ღვინოთურთ (ɣvinoturt) | ღვინოებითურთ (ɣvinoebiturt) |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | ღვინომდე (ɣvinomde) | ღვინოებამდე (ɣvinoebamde) |
Synonyms
[edit]- ნუნუა (nunua)
Derived terms
[edit]- ბჟუქურა ღვინო (bžukura ɣvino)
- გალა ღვინო (gala ɣvino)
- დამდგარი ღვინო (damdgari ɣvino)
- დაძველებული ღვინო (daʒvelebuli ɣvino)
- თავანკარი ღვინო (tavanḳari ɣvino)
- თავი ღვინო (tavi ɣvino)
- თხლეზე ღვინის დაყენება (txleze ɣvinis daq̇eneba)
- მოჭანგული ღვინო (moč̣anguli ɣvino)
- მოჭვანგული ღვინო (moč̣vanguli ɣvino)
- საძველო ღვინო (saʒvelo ɣvino)
- სახარჯო ღვინო (saxarǯo ɣvino)
- ღვინით გაჟღენთილი (ɣvinit gažɣentili)
- ღვინის გადაბრუნბა (ɣvinis gadabrunba)
- ღვინის დასალევი (ɣvinis dasalevi)
- ღვინის თბილი (ɣvinis tbili)
- ღვინის კლიმვა (ɣvinis ḳlimva)
- ღვინის მონაყვა (ɣvinis monaq̇va)
- ღვინის ქვა (ɣvinis kva)
- ღვინის ჩაკობულვა (ɣvinis čaḳobulva)
- ღვინისთვის უკბენია (ɣvinistvis uḳbenia)
- ღვინისმჟავა (ɣvinismžava)
- ღვინისფერი (ɣvinisperi)
- ღვინო გაუჯდება (ɣvino gauǯdeba)
- ღვინო ერევა (ɣvino ereva)
- ღვინო მოეკიდება (ɣvino moeḳideba)
- ღვინო მოერევა (ɣvino moereva)
- ღვინო შეუჯდება (ɣvino šeuǯdeba)
- ღვინო-არაყი (ɣvino-araq̇i)
- ღვინოავარდნილი (ɣvinoavardnili)
- ღვინობისთვე (ɣvinobistve)
- ღვინონასვამი (ɣvinonasvami)
- ღვინოს ბუნგი მისცა (ɣvinos bungi misca)
- ღვინოს გადაიღებს (ɣvinos gadaiɣebs)
- ღვინოს თავს გადაუქცევს (ɣvinos tavs gadaukcevs)
- ღვინოს იპარავს (ɣvinos iṗaravs)
- ღვინოს ხელი აქვს (ɣvinos xeli akvs)
- ღვინოსმული (ɣvinosmuli)
- ღვინოში (ɣvinoši)
- ღვინოში ბანაობს (ɣvinoši banaobs)
- ღვინოში იხრჩობა (ɣvinoši ixrčoba)
- შუა ღვინო (šua ɣvino)
- შუმი ღვინო (šumi ɣvino)
- ძველი ღვინო (ʒveli ɣvino)
- ხატის ღვინო (xaṭis ɣvino)
- ხატის ღვინო დაულევია (xaṭis ɣvino daulevia)
Descendants
[edit]- → Avar: гъино (ğino), гъвину (ğʷinu) — Antsukh
- → Bezhta: гъино (ğino)
- → Hinukh: гъино (ġino)
- → Hunzib: гъино (ǧino)
References
[edit]- Čikobava, Arnold et al., editors (1950–1964), “ღვინო”, in Kartuli enis ganmarṭebiti leksiḳoni [Explanatory Dictionary of the Georgian language] (in Georgian), Tbilisi: Academy Press
- Orbeliani, Sulxan-Saba (1685–1716) “ღვინო”, in S. Iordanišvili, editor, Siṭq̇vis ḳona kartuli, romel ars leksiḳoni [Collection of Georgian words, that is a dictionary][1], Tbilisi: Georgian SSR print, published 1949, page 380
- “ღüნეჲ”, in Ingilouri leksiḳoni [Ingiloan Dictionary][2] (in Georgian), Kartuli dialekṭuri ḳorṗusi, 2011–2014
- “ღინო”, in Pereidnuli leksiḳoni [Fereydanian Dictionary][3] (in Georgian), Kartuli dialekṭuri ḳorṗusi, 2011–2014