სიტყვის თავისუფლება
Appearance
Georgian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]სიტყვის თავისუფლება • (siṭq̇vis tavisupleba) (uncountable)
Inflection
[edit]Declension of სიტყვის თავისუფლება (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | სიტყვის თავისუფლება (siṭq̇vis tavisupleba) | სიტყვის თავისუფლებები (siṭq̇vis tavisuplebebi) | სიტყვის თავისუფლებანი (siṭq̇vis tavisuplebani) |
ergative | სიტყვის თავისუფლებამ (siṭq̇vis tavisuplebam) | სიტყვის თავისუფლებებმა (siṭq̇vis tavisuplebebma) | სიტყვის თავისუფლებათ(ა) (siṭq̇vis tavisuplebat(a)) |
dative | სიტყვის თავისუფლებას(ა) (siṭq̇vis tavisuplebas(a)) | სიტყვის თავისუფლებებს(ა) (siṭq̇vis tavisuplebebs(a)) | სიტყვის თავისუფლებათ(ა) (siṭq̇vis tavisuplebat(a)) |
genitive | სიტყვის თავისუფლების(ა) (siṭq̇vis tavisuplebis(a)) | სიტყვის თავისუფლებების(ა) (siṭq̇vis tavisuplebebis(a)) | სიტყვის თავისუფლებათ(ა) (siṭq̇vis tavisuplebat(a)) |
instrumental | სიტყვის თავისუფლებით(ა) (siṭq̇vis tavisuplebit(a)) | სიტყვის თავისუფლებებით(ა) (siṭq̇vis tavisuplebebit(a)) | |
adverbial | სიტყვის თავისუფლებად(ა) (siṭq̇vis tavisuplebad(a)) | სიტყვის თავისუფლებებად(ა) (siṭq̇vis tavisuplebebad(a)) | |
vocative | სიტყვის თავისუფლებავ (siṭq̇vis tavisuplebav) | სიტყვის თავისუფლებებო (siṭq̇vis tavisuplebebo) | სიტყვის თავისუფლებანო (siṭq̇vis tavisuplebano) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of სიტყვის თავისუფლება (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | სიტყვის თავისუფლებაზე (siṭq̇vis tavisuplebaze) | სიტყვის თავისუფლებებზე (siṭq̇vis tavisuplebebze) |
-თან (-tan, “near”) | სიტყვის თავისუფლებასთან (siṭq̇vis tavisuplebastan) | სიტყვის თავისუფლებებთან (siṭq̇vis tavisuplebebtan) |
-ში (-ši, “in”) | სიტყვის თავისუფლებაში (siṭq̇vis tavisuplebaši) | სიტყვის თავისუფლებებში (siṭq̇vis tavisuplebebši) |
-ვით (-vit, “like”) | სიტყვის თავისუფლებასავით (siṭq̇vis tavisuplebasavit) | სიტყვის თავისუფლებებივით (siṭq̇vis tavisuplebebivit) |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | სიტყვის თავისუფლებისთვის (siṭq̇vis tavisuplebistvis) | სიტყვის თავისუფლებებისთვის (siṭq̇vis tavisuplebebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | სიტყვის თავისუფლებისებრ (siṭq̇vis tavisuplebisebr) | სიტყვის თავისუფლებებისებრ (siṭq̇vis tavisuplebebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | სიტყვის თავისუფლებისკენ (siṭq̇vis tavisuplebisḳen) | სიტყვის თავისუფლებებისკენ (siṭq̇vis tavisuplebebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | სიტყვის თავისუფლებისგან (siṭq̇vis tavisuplebisgan) | სიტყვის თავისუფლებებისგან (siṭq̇vis tavisuplebebisgan) |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | სიტყვის თავისუფლებისადმი (siṭq̇vis tavisuplebisadmi) | სიტყვის თავისუფლებებისადმი (siṭq̇vis tavisuplebebisadmi) |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | სიტყვის თავისუფლებიდან (siṭq̇vis tavisuplebidan) | სიტყვის თავისუფლებებიდან (siṭq̇vis tavisuplebebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | სიტყვის თავისუფლებითურთ (siṭq̇vis tavisuplebiturt) | სიტყვის თავისუფლებებითურთ (siṭq̇vis tavisuplebebiturt) |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | სიტყვის თავისუფლებამდე (siṭq̇vis tavisuplebamde) | სიტყვის თავისუფლებებამდე (siṭq̇vis tavisuplebebamde) |