მშვიდობა
Jump to navigation
Jump to search
Georgian
[edit]Etymology
[edit]From Old Georgian მშჳდობაჲ (mšwidobay), equivalent to მშვიდი (mšvidi) + -ობა (-oba).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]მშვიდობა • (mšvidoba) (uncountable)
Inflection
[edit]Declension of მშვიდობა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | მშვიდობა (mšvidoba) | ||
ergative | მშვიდობამ (mšvidobam) | ||
dative | მშვიდობას(ა) (mšvidobas(a)) | ||
genitive | მშვიდობის(ა) (mšvidobis(a)) | ||
instrumental | მშვიდობით(ა) (mšvidobit(a)) | ||
adverbial | მშვიდობად(ა) (mšvidobad(a)) | ||
vocative | მშვიდობავ (mšvidobav) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of მშვიდობა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking a dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | მშვიდობაზე (mšvidobaze) | |
-თან (-tan, “near”) | მშვიდობასთან (mšvidobastan) | |
-ში (-ši, “in”) | მშვიდობაში (mšvidobaši) | |
-ვით (-vit, “like”) | მშვიდობასავით (mšvidobasavit) | |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | მშვიდობისთვის (mšvidobistvis) | |
-ებრ (-ebr, “like”) | მშვიდობისებრ (mšvidobisebr) | |
-კენ (-ḳen, “towards”) | მშვიდობისკენ (mšvidobisḳen) | |
-გან (-gan, “from/of”) | მშვიდობისგან (mšvidobisgan) | |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | მშვიდობიდან (mšvidobidan) | |
-ურთ (-urt, “together with”) | მშვიდობითურთ (mšvidobiturt) | |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | მშვიდობამდე (mšvidobamde) |
Derived terms
[edit]- მშვიდობიანი (mšvidobiani)
- მშვიდობაში (mšvidobaši)
- მშვიდობით (mšvidobit)
- დილა მშვიდობისა (dila mšvidobisa)
- საღამო მშვიდობისა (saɣamo mšvidobisa)
- ღამე მშვიდობისა (ɣame mšvidobisa)
- გზა მშვიდობისა (gza mšvidobisa)
References
[edit]- Abulaʒe, Ilia (1973) “მშვიდობა”, in Ʒveli kartuli enis leksiḳoni (masalebi)[1] (in Georgian), Tbilisi: Metsniereba, page 305