მოციქულთასწორი
Appearance
Georgian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]მოციქულთასწორი • (mocikultasc̣ori) (plural მოციქულთასწორები)
Inflection
[edit]Declension of მოციქულთასწორი (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | მოციქულთასწორი (mocikultasc̣ori) | მოციქულთასწორები (mocikultasc̣orebi) | მოციქულთასწორნი (mocikultasc̣orni) |
ergative | მოციქულთასწორმა (mocikultasc̣orma) | მოციქულთასწორებმა (mocikultasc̣orebma) | მოციქულთასწორთ(ა) (mocikultasc̣ort(a)) |
dative | მოციქულთასწორს(ა) (mocikultasc̣ors(a)) | მოციქულთასწორებს(ა) (mocikultasc̣orebs(a)) | მოციქულთასწორთ(ა) (mocikultasc̣ort(a)) |
genitive | მოციქულთასწორის(ა) (mocikultasc̣oris(a)) | მოციქულთასწორების(ა) (mocikultasc̣orebis(a)) | მოციქულთასწორთ(ა) (mocikultasc̣ort(a)) |
instrumental | მოციქულთასწორით(ა) (mocikultasc̣orit(a)) | მოციქულთასწორებით(ა) (mocikultasc̣orebit(a)) | |
adverbial | მოციქულთასწორად(ა) (mocikultasc̣orad(a)) | მოციქულთასწორებად(ა) (mocikultasc̣orebad(a)) | |
vocative | მოციქულთასწორო (mocikultasc̣oro) | მოციქულთასწორებო (mocikultasc̣orebo) | მოციქულთასწორნო (mocikultasc̣orno) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of მოციქულთასწორი (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | მოციქულთასწორზე (mocikultasc̣orze) | მოციქულთასწორებზე (mocikultasc̣orebze) |
-თან (-tan, “near”) | მოციქულთასწორთან (mocikultasc̣ortan) | მოციქულთასწორებთან (mocikultasc̣orebtan) |
-ში (-ši, “in”) | მოციქულთასწორში (mocikultasc̣orši) | მოციქულთასწორებში (mocikultasc̣orebši) |
-ვით (-vit, “like”) | მოციქულთასწორივით (mocikultasc̣orivit) | მოციქულთასწორებივით (mocikultasc̣orebivit) |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | მოციქულთასწორისთვის (mocikultasc̣oristvis) | მოციქულთასწორებისთვის (mocikultasc̣orebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | მოციქულთასწორისებრ (mocikultasc̣orisebr) | მოციქულთასწორებისებრ (mocikultasc̣orebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | მოციქულთასწორისკენ (mocikultasc̣orisḳen) | მოციქულთასწორებისკენ (mocikultasc̣orebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | მოციქულთასწორისგან (mocikultasc̣orisgan) | მოციქულთასწორებისგან (mocikultasc̣orebisgan) |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | მოციქულთასწორისადმი (mocikultasc̣orisadmi) | მოციქულთასწორებისადმი (mocikultasc̣orebisadmi) |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | მოციქულთასწორიდან (mocikultasc̣oridan) | მოციქულთასწორებიდან (mocikultasc̣orebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | მოციქულთასწორითურთ (mocikultasc̣oriturt) | მოციქულთასწორებითურთ (mocikultasc̣orebiturt) |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | მოციქულთასწორამდე (mocikultasc̣oramde) | მოციქულთასწორებამდე (mocikultasc̣orebamde) |