Jump to content

ზვინი

From Wiktionary, the free dictionary

Georgian

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Georgian ზჳნი (zwini).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [zʷini]
  • Hyphenation: ზვი‧ნი

Noun

[edit]

ზვინი (zvini) (plural ზვინები)

  1. rick, stack

Declension

[edit]
Declension of ზვინი (see Georgian declension)
singular plural archaic plural
nominative ზვინი (zvini) ზვინები (zvinebi) ზვინნი (zvinni)
ergative ზვინმა (zvinma) ზვინებმა (zvinebma) ზვინთ(ა) (zvint(a))
dative ზვინს(ა) (zvins(a)) ზვინებს(ა) (zvinebs(a)) ზვინთ(ა) (zvint(a))
genitive ზვინის(ა) (zvinis(a)) ზვინების(ა) (zvinebis(a)) ზვინთ(ა) (zvint(a))
instrumental ზვინით(ა) (zvinit(a)) ზვინებით(ა) (zvinebit(a))
adverbial ზვინად(ა) (zvinad(a)) ზვინებად(ა) (zvinebad(a))
vocative ზვინო (zvino) ზვინებო (zvinebo) ზვინნო (zvinno)

Notes: archaic plurals might not exist.

Postpositional inflection of ზვინი (see Georgian postpositions)
dative-case postpositions singular plural
-ზე (-ze, on) ზვინზე (zvinze) ზვინებზე (zvinebze)
-თან (-tan, near) ზვინთან (zvintan) ზვინებთან (zvinebtan)
-ში (-ši, in) ზვინში (zvinši) ზვინებში (zvinebši)
-ვით (-vit, like) ზვინივით (zvinivit) ზვინებივით (zvinebivit)
genitive-case postpositions singular plural
-თვის (-tvis, for) ზვინისთვის (zvinistvis) ზვინებისთვის (zvinebistvis)
-ებრ (-ebr, like) ზვინისებრ (zvinisebr) ზვინებისებრ (zvinebisebr)
-კენ (-ḳen, towards) ზვინისკენ (zvinisḳen) ზვინებისკენ (zvinebisḳen)
-გან (-gan, from/of) ზვინისგან (zvinisgan) ზვინებისგან (zvinebisgan)
-ადმი (-admi, in relation to) ზვინისადმი (zvinisadmi) ზვინებისადმი (zvinebisadmi)
instrumental-case postpositions singular plural
-დან (-dan, from/since) ზვინიდან (zvinidan) ზვინებიდან (zvinebidan)
-ურთ (-urt, together with) ზვინითურთ (zviniturt) ზვინებითურთ (zvinebiturt)
adverbial-case postpositions singular plural
-მდე (-mde, up to) ზვინამდე (zvinamde) ზვინებამდე (zvinebamde)

Further reading

[edit]
  • Abulaʒe, Ilia (1973) “ზვინი”, in Ʒveli kartuli enis leksiḳoni (masalebi) [Dictionary of Old Georgian (Materials)]‎[1] (in Georgian), Tbilisi: Metsniereba, page 170