გავა
Appearance
Georgian
[edit]Etymology
[edit]Akin to Old Armenian գաւակ (gawak).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Declension
[edit]Declension of გავა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | გავა (gava) | გავები (gavebi) | გავანი (gavani) |
ergative | გავამ (gavam) | გავებმა (gavebma) | გავათ(ა) (gavat(a)) |
dative | გავას(ა) (gavas(a)) | გავებს(ა) (gavebs(a)) | გავათ(ა) (gavat(a)) |
genitive | გავის(ა) (gavis(a)) | გავების(ა) (gavebis(a)) | გავათ(ა) (gavat(a)) |
instrumental | გავით(ა) (gavit(a)) | გავებით(ა) (gavebit(a)) | |
adverbial | გავად(ა) (gavad(a)) | გავებად(ა) (gavebad(a)) | |
vocative | გავავ (gavav) | გავებო (gavebo) | გავანო (gavano) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of გავა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | გავაზე (gavaze) | გავებზე (gavebze) |
-თან (-tan, “near”) | გავასთან (gavastan) | გავებთან (gavebtan) |
-ში (-ši, “in”) | გავაში (gavaši) | გავებში (gavebši) |
-ვით (-vit, “like”) | გავასავით (gavasavit) | გავებივით (gavebivit) |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | გავისთვის (gavistvis) | გავებისთვის (gavebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | გავისებრ (gavisebr) | გავებისებრ (gavebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | გავისკენ (gavisḳen) | გავებისკენ (gavebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | გავისგან (gavisgan) | გავებისგან (gavebisgan) |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | გავისადმი (gavisadmi) | გავებისადმი (gavebisadmi) |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | გავიდან (gavidan) | გავებიდან (gavebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | გავითურთ (gaviturt) | გავებითურთ (gavebiturt) |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | გავამდე (gavamde) | გავებამდე (gavebamde) |
References
[edit]- Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “գաւակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, page 527
- Mirianischvili, Pierre (1910) “Sur le rapport mutuel entre le géorgien et l'arménien”, in Revue de Linguistique et de Philologie comparée[1] (in French), volume 43, Paris, page 247 of 233–270