აღდგომა
Appearance
Georgian
[edit]Etymology
[edit]From Old Georgian აღდგომაჲ (aɣdgomay). The term originally meant 'to get up', however, the sense Easter developed from the fact, that "Christ got up (i.e. resurrected)". By surface analysis, აღ- (aɣ-) + დგომა (dgoma).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]აღდგომა • (aɣdgoma) (uncountable)
- Easter (Christian holiday)
Inflection
[edit]Declension of აღდგომა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | აღდგომა (aɣdgoma) | ||
ergative | აღდგომამ (aɣdgomam) | ||
dative | აღდგომას(ა) (aɣdgomas(a)) | ||
genitive | აღდგომის(ა) (aɣdgomis(a)) | ||
instrumental | აღდგომით(ა) (aɣdgomit(a)) | ||
adverbial | აღდგომად(ა) (aɣdgomad(a)) | ||
vocative | აღდგომავ (aɣdgomav) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of აღდგომა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | აღდგომაზე (aɣdgomaze) | |
-თან (-tan, “near”) | აღდგომასთან (aɣdgomastan) | |
-ში (-ši, “in”) | აღდგომაში (aɣdgomaši) | |
-ვით (-vit, “like”) | აღდგომასავით (aɣdgomasavit) | |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | აღდგომისთვის (aɣdgomistvis) | |
-ებრ (-ebr, “like”) | აღდგომისებრ (aɣdgomisebr) | |
-კენ (-ḳen, “towards”) | აღდგომისკენ (aɣdgomisḳen) | |
-გან (-gan, “from/of”) | აღდგომისგან (aɣdgomisgan) | |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | აღდგომისადმი (aɣdgomisadmi) | |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | აღდგომიდან (aɣdgomidan) | |
-ურთ (-urt, “together with”) | აღდგომითურთ (aɣdgomiturt) | |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | აღდგომამდე (aɣdgomamde) |
Synonyms
[edit]- ზადიკი (zadiḳi)
Derived terms
[edit]- აღდგომა და ხვალაო (aɣdgoma da xvalao)
Verbal noun
[edit]აღდგომა • (aɣdgoma) (pf., imperfective დგომა)
- verbal noun of აღდგება (aɣdgeba)
Inflection
[edit]Declension of აღდგომა (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | აღდგომა (aɣdgoma) | ||
ergative | აღდგომამ (aɣdgomam) | ||
dative | აღდგომას(ა) (aɣdgomas(a)) | ||
genitive | აღდგომის(ა) (aɣdgomis(a)) | ||
instrumental | აღდგომით(ა) (aɣdgomit(a)) | ||
adverbial | აღდგომად(ა) (aɣdgomad(a)) | ||
vocative | აღდგომავ (aɣdgomav) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of აღდგომა (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | აღდგომაზე (aɣdgomaze) | |
-თან (-tan, “near”) | აღდგომასთან (aɣdgomastan) | |
-ში (-ši, “in”) | აღდგომაში (aɣdgomaši) | |
-ვით (-vit, “like”) | აღდგომასავით (aɣdgomasavit) | |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | აღდგომისთვის (aɣdgomistvis) | |
-ებრ (-ebr, “like”) | აღდგომისებრ (aɣdgomisebr) | |
-კენ (-ḳen, “towards”) | აღდგომისკენ (aɣdgomisḳen) | |
-გან (-gan, “from/of”) | აღდგომისგან (aɣdgomisgan) | |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | აღდგომისადმი (aɣdgomisadmi) | |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | აღდგომიდან (aɣdgomidan) | |
-ურთ (-urt, “together with”) | აღდგომითურთ (aɣdgomiturt) | |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | აღდგომამდე (aɣdgomamde) |