ဧဝံ
Appearance
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
Particle
[edit]ဧဝံ
- Burmese script form of evaṃ (“thus”)
- c. 50 BC, ဆဋ္ဌသင်္ဂီတိပိဋကံ သုတ္တန္တပိဋကေ ဒီဃနိကာယေ သီလက္ခန္ဓဝဂ္ဂပါဋိ [Sixth Council Tipitaka: Sutta Pitaka: Digha Nikaya: Silakkhandha-vagga][1], published 2010, page 171 (၁၇၁):
- ဧဝမ္ပိ သိက္ခာ ဧကာ သညာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ သိက္ခာ ဧကာ သညာ နိရုဇ္ဈတိ။ အယမ္ပိ သိက္ခာတိ ဘဂဝါ အဝေါစ။
- evampi sikkhā ekā saññā uppajjati sikkhā ekā saññā nirujjhati. ayampi sikkhāti bhagavā avoca.
- 'Thus also is it that through training one idea, one sort of consciousness, arises; and through training another passes away. This is the training I spoke of', said the Exalted One.