Jump to content

ရုံ

From Wiktionary, the free dictionary
See also: ရုံး

Burmese

[edit]

Pronunciation

[edit]
This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Etymology 1

[edit]
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Doesn't seem to be mentioned by STEDT, and not mentioned by Luce 1981. MED groups the "wear a cloak", "clump, shelter", and "just, only" senses together. Perhaps a semantic extension of the "bush, shelter" sense in Etymology 2, via "shelter" > "shelter oneself" > "cloak oneself"?”

Verb

[edit]

ရုံ (rum)

  1. to wear or put on (a cloak or robe)
    Synonym: ဝတ် (wat)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Perhaps borrowed from Malay ruang (tranquil part of a house; room), and cognate with Mon ရိုၚ်, Thai โรง (roong), Khmer រោង (roong).[1]

Noun

[edit]

ရုံ (rum)

  1. clump, bush
  2. generic term for shelter, shed, building
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not given etymology by STEDT (ə-ruṁ "just so much and no more"), and not mentioned by Luce 1981. MED groups this sense with the "cloak" and "clump, shelter" senses in Etymologies 1 and 2, though the semantic connection is not obvious, if it exists.”

Particle

[edit]

ရုံ (rum)

  1. just, only (particle suffixed to a verb to convey the sense of being limited in degree or extent)
Derived terms
[edit]

Etymology 4

[edit]

Borrowed from Pali ārāma (pleasure, park, monastery). Contraction of အာရာမ (arama.).

Noun

[edit]

ရုံ (rum)

  1. (Buddhism) used in the names of Buddhist monasteries
    မဟာဂန္ဓာရုံကျောင်းတိုက်
    ma.hagandharumkyaung:tuik
    Mahagandhayon Monastery

References

[edit]
  1. ^ Mathias Jenny (2021 August 9) Paul Sidwell, Mathias Jenny, editors, 25 The national languages of MSEA: Burmese, Thai, Lao, Khmer, Vietnamese[1] (in Burmese), De Gruyter, →DOI, →ISBN, pages 599–622

Further reading

[edit]