ဘုန်း
Appearance
Burmese
[edit]Etymology
[edit]Said by the Myanmar–English Dictionary to have been borrowed from Pali bhaga (“luck, fortune”), but this is phonologically unlikely. Rather, more like to be from Sanskrit पुण्य (puṇya, “virtue, purity”) or Pali puñña (“merit”).
Pronunciation
[edit]- Phonetic respelling: ဖုန်း
- IPA(key): /pʰóʊɴ/
- Romanization: MLCTS: bhun: • ALA-LC: bhunʻʺ • BGN/PCGN: hpon: • Okell: hpoùñ
Noun
[edit]ဘုန်း • (bhun:)
Derived terms
[edit]- စာဘုန်းကြီး (cabhun:kri:)
- ဘုန်းကံ (bhun:kam)
- ဘုန်းကြီး (bhun:kri:)
- ဘုန်းကြီးကျောင်း (bhun:kri:kyaung:)
- ဘုန်းကြီးပျံ (bhun:kri:pyam)
- ဘုန်းကြီးဝတ် (bhun:kri:wat)
- ဘုန်းတန်ခိုး (bhun:tanhkui:)
- ဘုန်းတောက် (bhun:tauk)
- ဘုန်းတော်ကြီး (bhun:tau-kri:)
- ဘုန်းတော်ကြီးဘုရား (bhun:tau-kri:bhu.ra:)
- ဘုန်းပိ (bhun:pi.)
- ဘုန်းဘုန်း (bhun:bhun:)
- ဘုန်းမီးနေလ (bhun:mi:nela.)
- ဘုန်းလက်ရုံး (bhun:lak-rum:)
- ဘုန်းသမ္ဘာ (bhun:sambha)
- မင်းဘုန်းပေါက် (mang:bhun:pauk)
- ရှေးဘုန်းရှေးကံ (hre:bhun:hre:kam)
Proper noun
[edit]ဘုန်း • (bhun:)
- a unisex given name
Further reading
[edit]- “ဘုန်း” in The Judson Burmese–English Dictionary (Rangoon: American Baptist Mission Press 1921), page 728.
- “ဘုန်း” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
Categories:
- Burmese terms borrowed from Pali
- Burmese terms derived from Pali
- Burmese terms borrowed from Sanskrit
- Burmese terms derived from Sanskrit
- Burmese terms with IPA pronunciation
- Burmese lemmas
- Burmese nouns
- Burmese proper nouns
- Burmese given names
- Burmese male given names
- Burmese female given names
- Burmese unisex given names