ပိ
Appearance
Burmese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /pḭ/
- Romanization: MLCTS: pi. • ALA-LC: pi • BGN/PCGN: pi. • Okell: pí
Verb
[edit]ပိ • (pi.)
Base | ပိ (pi.) |
---|---|
Causative | ဖိ (hpi.) |
Adjective
[edit]ပိ • (pi.)
Derived terms
[edit](Adjectives)
- ပိရိ (pi.ri.)
(Adverbs)
- ငါးပိသိပ်ငါးချဉ်သိပ် (nga:pi.sipnga:hkyanysip)
(Nouns)
- ခရမ်းပိ (hka.ram:pi.)
- ငြိမ်ဝပ်ပိပြားရေး (ngrim-wappi.pra:re:)
- ငါးပိ (nga:pi.)
- ငါးပိကြော် (nga:pi.krau)
- ငါးပိကောင် (nga:pi.kaung)
- ငါးပိချက် (nga:pi.hkyak)
- ငါးပိထောင်း (nga:pi.htaung:)
- ငါးပိဖုတ် (nga:pi.hput)
- ငါးပိရည် (nga:pi.rany)
- ငါးပိရည်ကျို (nga:pi.ranykyui)
- ငါးပိလိမ္မာကြော် (nga:pi.limma-krau)
- စိမ်းစားငါးပိ (cim:ca:nga:pi.)
- ဆုံထုံးငါးပိ (hcumhtum:nga:pi.)
- တိမ်ခိုးငါးပိ (timhkui:nga:pi.)
- ဓမင်းငါးပိ (dha.mang:nga:pi.)
- ပိစိကွေး (pi.ci.kwe:)
- ပုစွန်ငါးပိ (pu.cwannga:pi.)
- ရေကျိုငါးပိ (re-kyui-nga:pi.)
- သုံးစီးစပ်ငါးပိ (sum:ci:capnga:pi.)
(Verbs)
References
[edit]- ^ Luce, G. H. (1981) “-I and -E Finals (58. to Press, Crush; Crushed)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 13
- ^ “ပိ” in The Judson Burmese–English Dictionary (Rangoon: American Baptist Mission Press 1921), page 633.
Further reading
[edit]- “ပိ” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
Mon
[edit]Etymology
[edit]From Old Mon ပိ (piʔ),[1] from Proto-Mon-Khmer *piʔ. Cognate with Nyah Kur ปีʔ, Khmer បី (bəy), Vietnamese ba.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]ပိ (pi)
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Jenny, Mathias (2001). A Short Introduction to the Mon Language.
- ^ Sujaritlak Deepadung (1996) “Mon at Nong Duu, Lamphun Province”, in Mon-Khmer Studies[1], volume 26, page 417 of 411–418
- ^ Haswell, J. M. (1874) Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language[2], Rangoon: American Mission Press, page 88
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
Particle
[edit]ပိ
- Burmese script form of pi
- c. 50 BC, ဆဋ္ဌသင်္ဂီတိပိဋကံ သုတ္တန္တပိဋကေ ဒီဃနိကာယေ သီလက္ခန္ဓဝဂ္ဂပါဋိ [Sixth Council Tipitaka: Sutta Pitaka: Digha Nikaya: Silakkhandha-vagga][3], published 2010, page 171 (၁၇၁):
- ဧဝမ္ပိ သိက္ခာ ဧကာ သညာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ သိက္ခာ ဧကာ သညာ နိရုဇ္ဈတိ။ အယမ္ပိ သိက္ခာတိ ဘဂဝါ အဝေါစ။
- evampi sikkhā ekā saññā uppajjati sikkhā ekā saññā nirujjhati. ayampi sikkhāti bhagavā avoca.
- 'Thus also is it that through training one idea, one sort of consciousness, arises; and through training another passes away. This is the training I spoke of', said the Exalted One.
Conjunction
[edit]ပိ
- Burmese script form of pi (“even”)
- c. 50 BC, ဆဋ္ဌသင်္ဂီတိပိဋကံ သုတ္တန္တပိဋကေ ဒီဃနိကာယေ သီလက္ခန္ဓဝဂ္ဂပါဋိ [Sixth Council Tipitaka: Sutta Pitaka: Digha Nikaya: Silakkhandha-vagga][4], published 2010, page 171 (၁၇၁):
- ဧဝမ္ပိ သိက္ခာ ဧကာ သညာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ သိက္ခာ ဧကာ သညာ နိရုဇ္ဈတိ။ အယမ္ပိ သိက္ခာတိ ဘဂဝါ အဝေါစ။
- evampi sikkhā ekā saññā uppajjati sikkhā ekā saññā nirujjhati. ayampi sikkhāti bhagavā avoca.
- 'Thus also is it that through training one idea, one sort of consciousness, arises; and through training another passes away. This is the training I spoke of', said the Exalted One.
Categories:
- Burmese terms with IPA pronunciation
- Burmese lemmas
- Burmese verbs
- Burmese adjectives
- Mon terms inherited from Old Mon
- Mon terms derived from Old Mon
- Mon terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Mon terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Mon terms with IPA pronunciation
- Mon lemmas
- Mon numerals
- Pali lemmas
- Pali particles
- Pali particles in Burmese script
- Pali terms with quotations
- Pali conjunctions
- Pali conjunctions in Burmese script