နင်း
Appearance
Burmese
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Lolo-Burmese *(s-)nak ~ naŋ² (“to step on, tread”), from Proto-Tibeto-Burman *s-nak ~ *naŋ (“to step on”); cognate with Lahu [script needed] (nâʔ, “to step on”) (STEDT). Luce additionally adduces Old Chinese 蹂 (OC *mju, *mjuʔ, *mjus, “to trample, ruin”) as a cognate (though recent Old Chinese reconstructions do not support a link).[1]
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /nɪ́ɴ/
- Romanization: MLCTS: nang: • ALA-LC: naṅʻʺ • BGN/PCGN: nin: • Okell: nìñ
Verb
[edit]နင်း • (nang:)
- to tread on, step on, trample
- to step or walk on the body of someone in order to relieve the stiffening of muscles
- to pedal
- to run over
- to follow
- to scour
- to enter
- to master
Derived terms
[edit]- ကြက်နင်း (kraknang:)
- ကြာဖက်နင်း (krahpaknang:)
- ကြေးနင်း (kre:nang:)
- ခက်တင်မောင်းနင်း (hkaktangmaung:nang:)
- ချင်းနင်းဝင်ရောက် (hkyang:nang:wang-rauk)
- ချွတ်နင်း (hkywatnang:)
- ခြေနင်း (hkrenang:)
- ခြေနင်းကွင်း (hkrenang:kwang:)
- ခြေနင်းခုံ (hkrenang:hkum)
- ခြေနင်းဖတ် (hkrenang:hpat)
- ခြေရာနင်း (hkreranang:)
- ဂြိုဟ်စီးဂြိုဟ်နင်း (gruihci:gruihnang:)
- စစ်နင်း (cacnang:)
- စီးနင်း (ci:nang:)
- တစ်ဖက်စီးနင်း (tachpakci:nang:)
- တစ်ဖက်စောင်းနင်း (tachpakcaung:nang:)
- တောနင်း (tau:nang:)
- ထောင်နှုတ်ခမ်းနင်း (htaunghnuthkam:nang:)
- နင်းကန် (nang:kan)
- နင်းကြမ်း (nang:kram:)
- နင်းကွင်း (nang:kwang:)
- နင်းနယ် (nang:nai)
- နင်းပြား (nang:pra:)
- နွားနင်း (nwa:nang:)
- နှိမ်နင်း (hnimnang:)
- နိုင်ထက်စီးနင်း (nuinghtakci:nang:)
- နိုင်နင်း (nuingnang:)
- ပိုင်စိုးပိုင်နင်း (puingcui:puingnang:)
- ပဲ့နင်း (pai.nang:)
- မြို့ရာနင်း (mrui.ranang:)
- မြေနင်းခွာစိုက် (mrenang:hkwacuik)
- မြေနင်းခွာထောက် (mrenang:hkwahtauk)
- မြေမနင်းသား (mrema.nang:sa:)
- မောင်းနင်း (maung:nang:)
- လှေနံနှစ်ဖက်နင်း (hlenamhnachpaknang:)
- ဝဂ်နင်း (wagnang:)
- အိုးနင်းခွက်နင်း (ui:nang:hkwaknang:)
- အောင်မြေနင်း (aungmrenang:)
- ဦးနင်းပဲ့ထောင် (u:nang:pai.htaung)
Adverb
[edit]နင်း • (nang:)
Descendants
[edit]- → Shan: ၼႅင်ႇ (nèng)
References
[edit]- ^ Luce, G. H. (1981) “-AṄ Finals (67. to Tread, Trample, Sovereign)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 73
Further reading
[edit]- “နင်း” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.