စိုး
Appearance
See also: စို
Burmese
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /só/
- Romanization: MLCTS: cui: • ALA-LC: cuiʺ • BGN/PCGN: so: • Okell: soù
Etymology 1
[edit]Verb
[edit]စိုး • (cui:)
Derived terms
[edit]- စိုးရွံ့ (cui:rwam.)
- စိုးရိမ် (cui:rim)
- စိုးရိမ်တကြီး (cui:rimta.kri:)
Etymology 2
[edit]From Proto-Lolo-Burmese *m-dzəw² (“ruler, lord, emperor”), from Proto-Tibeto-Burman *m-dzəw (“chief, master, lord”). Cognate with Tangut [script needed] (dzju, “ruler, lord, emperor”) (STEDT); Luce additionally gives Old Chinese 主 (OC *tjoʔ, “lord”) as a cognate.[1]
Verb
[edit]စိုး • (cui:)
Derived terms
[edit]- ကြီးစိုး (kri:cui:)
- စိုးစံ (cui:cam)
- စိုးမိုး (cui:mui:)
- တံစိုး (tamcui:)
- တောစိုးသစ်ပင် (tau:cui:sacpang)
- ပိုင်စိုးပိုင်နင်း (puingcui:puingnang:)
- ဘဏ္ဍာစိုး (bhandacui:)
- မင်းစိုးရာဇာ (mang:cui:raja)
- မင်းထိုက်စိုးတန် (mang:htuikcui:tan)
- မင်းပွဲစိုးပွဲ (mang:pwai:cui:pwai:)
- မင်းပါးစိုးခွင် (mang:pa:cui:hkwang)
- မင်းပိုင်းစိုးပိုင်း (mang:puing:cui:puing:)
- မင်းပေါက်စိုးပေါက် (mang:paukcui:pauk)
- မင်းမြှောင်စိုးကပ် (mang:hmraungcui:kap)
- မင်းသံစိုးသံ (mang:samcui:sam)
- မင်းသုံးစိုးသုံး (mang:sum:cui:sum:)
- ရွှေပြည်စိုး (hrwe-pranycui:)
- အစိုးရ (a.cui:ra.)
- အာကာသစိုး (akasa.cui:)
- အုပ်စိုး (upcui:)
References
[edit]- ^ Luce, G. H. (1981) “-UIW Finals (21. Rule; Ruler; to Rule)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 28
Further reading
[edit]- “စိုး” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.