ကျွန်နေမျိုး သားသတိုး
Jump to navigation
Jump to search
Burmese
[edit]Pronunciation
[edit]- Phonetic respelling: ကျွန်နေမျိုးသား+သ'တိုး
- IPA(key): /t͡ɕʊ̀ɴnèmjó θáðətó/
- Romanization: MLCTS: kywanne-myui: sa:sa.tui: • ALA-LC: kyvanʻnemyuiʺ sāʺsatuiʺ • BGN/PCGN: kyunne-myo: tha:dhăto: • Okell: cuñneimyoù thàthătoù
Proverb
[edit]ကျွန်နေမျိုး သားသတိုး • (kywanne-myui: sa:sa.tui:)
- used in reference to favoritism (lit. bestow the Nemyo title to a slave, the Thado title to a son)
Usage notes
[edit]In the pre-colonial era, Burmese kings routinely bestowed royal titles to favored followers and children.