Jump to content

ອິມະ

From Wiktionary, the free dictionary

Pali

[edit]

Alternative forms

[edit]

Adjective

[edit]

ອິມະ

  1. Lao script form of ima (“this”)
    • 1943, Phaya Luang Maha Sena (Phouy), Learn fast to read Tham characters in Pali Texts [ແບບຣຽນໄວ ເຫຼັ້ມສອງ ຣຽນອ່ານໝັງສືທັມ ຂຽນເປັນພາສາບາລີ]‎[1], 2nd edition (PDF; overall work in Lao), Buddhist Institute, archived from the original on 4 April 2016, page 26:
      ᩋᨭᩛᨦ᩠ᨣᩥᨠᩣᩁᩦᨿᨸᨳᩮᩣ ᨩᨶᩣᨶᩴ ᨾᩮᩣᨠ᩠ᨡᨸ᩠ᨸᩅᩮᩈᩣᨿ ᩏᨩᩪ ᨧ ᨾᨣ᩠ᨣᩮᩣ ᨵᨾ᩠ᨾᩮᩣ ᩋᨿᩴ ᩈᨶ᩠ᨲᩥᨠᩁᩮᩣ ᨸᨱᩦᨲᩮᩣ ᨶᩥᨿ᩠ᨿᩣᨶᩥᨠᩮᩣ ᨲᩴ ᨸᨱᨾᩣᨾᩥ ᨵᨾ᩠ᨾᩴ.
      aṭṭhaṅgikārīyapatho janānaṃ mokkhappavesāya ujū ca maggo dhammo ayaṃ santikaro paṇīto niyyāniko taṃ paṇamāmi dhammaṃ.
      The Eightfold Noble Path serves as a way in to the final release for people and is a direct route . This excellent doctrine that makes for peace leads to release. I revere that doctrine.

Declension

[edit]

Pronoun

[edit]

ອິມະ (imam

  1. Lao script form of ima (“this”)

Declension

[edit]

As for masculine of adjective above.


Pronoun

[edit]

ອິມະ (iman

  1. Lao script form of ima (“this”)
    • 1943, Phaya Luang Maha Sena (Phouy), Learn fast to read Tham characters in Pali Texts [ແບບຣຽນໄວ ເຫຼັ້ມສອງ ຣຽນອ່ານໝັງສືທັມ ຂຽນເປັນພາສາບາລີ]‎[2], 2nd edition (PDF; overall work in Lao), Buddhist Institute, archived from the original on 4 April 2016, page 45:
      ສຸປະຕ຺ິປັນໂນ ພ຺ະຄະວະໂຕ ສາວະກະສັງໂຄ
      ອຸຂຸປະຕ຺ິປັນໂນ ພ຺ະຄະວະໂຕ ສາວະກະສັງໂຄ ຍ຺າ
      ຢະປະຕ຺ິປັນໂນ ພ຺ະຄະວະໂຕ ສາວະກະສັງໂຄ ສາ
      ມີຈິປະຕ຺ິປັນໂນ ພ຺ະຄະວະໂຕ ສາວະກະສັງໂຄ຺ ຢະ
      ທິທັງ ຈັຕຕາຣິ ປຸຣິສະຢຸຄານິ ອັຕ຺ຖ຺ະ ປຸຣິສະປຸຄ
      ຄະລາ ເອສະ ພ຺ະຕະວະໂຕ ສາວະກະສັງໂຄ ອາຫຸ-
      ເນ຺ຢໂຢ ປາຫຸເນ຺ຢໂຢ຺ ທັກຂິເນ຺ຢໂຢອັຍ຺ຊະລິ-
      ກະຣະນີໂຢ ອະນຸຕຕະຣັງ ປຸຍ຺ຍ຺ັກເຂຕຕັງ ໂລກັສສາຕິ.
      supaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgo
      ujupaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgo ñā
      yapaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgo sā-
      mīcipaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ya
      didaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapug
      galā esa bhagavato sāvakasaṅgo āhu-
      ṇeyyo pāhuṇeyyo dakkhiṇeyyo añjali-
      karanīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassāti.
      The assembly of the Fortunate One's disciples is followinɡ the right way. The assembly of the Fortunate One's disciples is followinɡ the straight way. The assembly of the Fortunate One's disciples is followinɡ the right way. The assembly of the Fortunate One's disciples is followinɡ the proper way which is this, the four pairs of persons, the eight types of individuals this assembly of the Fortunate One's disciples is worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for the world.

Declension

[edit]

As for neuter of adjective above.