ลิขิต
Appearance
Thai
[edit]Etymology
[edit]From Pali likhita (“inscribed; written”) or Sanskrit लिखित (likhita, “document; writing”), probably via Old Khmer likhita (“inscribed, written; document, writing”). Cognate with Modern Khmer លិខិត (likhət).
Pronunciation
[edit]Orthographic | ลิขิต l i kʰ i t | |
Phonemic | ลิ-ขิด l i – kʰ i ɗ | |
Romanization | Paiboon | lí-kìt |
Royal Institute | li-khit | |
(standard) IPA(key) | /li˦˥.kʰit̚˨˩/(R) |
Noun
[edit]ลิขิต • (lí-kìt)
Usage notes
[edit]- Often used to refer to a document or letter produced of a priest. For example:
- If used to refer to a document or letter of a high priest, the term is prefixed by the headword พระ (prá) as พระลิขิต (prá-lí-kìt).
Derived terms
[edit]- พรหมลิขิต (prom-lí-kìt)
Verb
[edit]Categories:
- Thai terms borrowed from Pali
- Thai terms derived from Pali
- Thai terms borrowed from Sanskrit
- Thai terms derived from Sanskrit
- Thai terms borrowed from Old Khmer
- Thai terms derived from Old Khmer
- Rhymes:Thai/it̚
- Thai terms with IPA pronunciation
- Thai 2-syllable words
- Thai lemmas
- Thai nouns
- Thai terms with usage examples
- Thai verbs
- Thai ecclesiastical nouns
- th:Documents