บางกะปิ
Appearance
Thai
[edit]Etymology
[edit]Believed to be from (1) บาง (baang, a generic term for settlements located near a watercourse) + กะปิเยาะห์ (gà-bpì-yɔ́, “taqiyah”), based on the fact that the place used to be inhabited by Malays from Kedah who produced taqiyahs for sale;[1] or (2) บาง (baang, idem) + กะปิ (gà-bpì, “monkey”), based on the fact that the emblem of the district bears a picture of the Hindu monkey deity Hanuman;[1] or (3) บาง (baang, idem) + กะปิ (gà-bpì, “shrimp paste”), based on the fact that the place used to be a location where shrimp paste was manufactured.[1]
Pronunciation
[edit]Orthographic | บางกะปิ ɓ ā ŋ k a p i | |
Phonemic | บาง-กะ-ปิ ɓ ā ŋ – k a – p i | |
Romanization | Paiboon | baang-gà-bpì |
Royal Institute | bang-ka-pi | |
(standard) IPA(key) | /baːŋ˧.ka˨˩.piʔ˨˩/(R) |
Proper noun
[edit]บางกะปิ