น้ำไหลไฟดับ
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Etymology
[edit]น้ำ (náam, “water”) + ไหล (lǎi, “to flow”) + ไฟ (fai, “fire; electricity”) + ดับ (dàp, “to go out; to put out”); literally "water flows, fire ceases" or "water flows, power goes out".
Pronunciation
[edit]Orthographic | น้ำไหลไฟดับ n ˆ å ai h l ai f ɗ ạ ɓ | |
Phonemic | น้าม-ไหฺล-ไฟ-ดับ n ˆ ā m – ai h ̥ l – ai f – ɗ ạ ɓ | |
Romanization | Paiboon | náam-lǎi-fai-dàp |
Royal Institute | nam-lai-fai-dap | |
(standard) IPA(key) | /naːm˦˥.laj˩˩˦.faj˧.dap̚˨˩/(R) |
Adverb
[edit]น้ำไหลไฟดับ • (náam-lǎi-fai-dàp)
- (idiomatic, used to describe speaking or talking, implying talkativeness) a great deal; incessantly; nonstop.