ฉะเชิงเทรา
Appearance
Thai
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Believed to be a corruption of Old Khmer ច្ទិង៑ (cdiṅ), ច្ទិង្ង៑ (cdiṅṅ), ឆ្ទិង៑ (chdiṅ), ឆ្ទិង្ង៑ (chdiṅṅ, “river; stream”), corresponding to Modern Khmer ស្ទឹង (stɨng) + Old Khmer ជ្រៅ (jrau), ជ្រោវ៑ (jrov, “deep”), corresponding to Modern Khmer ជ្រៅ (crɨw); literally “deep river”; after the Bang Pakong River.[1]
Pronunciation
[edit]Orthographic | ฉะเชิงเทรา t͡ɕʰ a e d͡ʑ i ŋ e d r ā | |
Phonemic | ฉะ-เชิง-เซา t͡ɕʰ a – e d͡ʑ i ŋ – e z ā | |
Romanization | Paiboon | chà-chəəng-sao |
Royal Institute | cha-choeng-sao | |
(standard) IPA(key) | /t͡ɕʰa˨˩.t͡ɕʰɤːŋ˧.saw˧/(R) |
Proper noun
[edit]ฉะเชิงเทรา • (chà-chəəng-sao)
- (เมือง~) Chachoengsao (a city in Thailand)
- (จังหวัด~) Chachoengsao (a province of Thailand)
- (อำเภอเมือง~) Mueang Chachoengsao (a district of Chachoengsao province, Thailand)
References
[edit]Categories:
- Thai terms borrowed from Old Khmer
- Thai terms derived from Old Khmer
- Rhymes:Thai/aw
- Thai terms with IPA pronunciation
- Thai 3-syllable words
- Thai terms spelled with ทร read as ซ
- Thai lemmas
- Thai proper nouns
- th:Cities in Thailand
- th:Places in Thailand
- th:Chachoengsao province
- th:Provinces of Thailand
- th:Places in Chachoengsao province