กินทิ้งกินขว้าง
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Etymology
[edit]- กิน (kin, “to eat”) + ทิ้ง (thing, “to throw away”) + กิน (kin, “to eat”) + ขว้าง (khwang, “to throw away”)
Pronunciation
[edit]Orthographic | กินทิ้งกินขว้าง k i n d i ˆ ŋ k i n kʰ w ˆ ā ŋ | |
Phonemic | กิน-ทิ้ง-กิน-คฺว่าง k i n – d i ˆ ŋ – k i n – g ̥ w ˋ ā ŋ | |
Romanization | Paiboon | gin-tíng-gin-kwâang |
Royal Institute | kin-thing-kin-khwang | |
(standard) IPA(key) | /kin˧.tʰiŋ˦˥.kin˧.kʰwaːŋ˥˩/(R) |
Verb
[edit]กินทิ้งกินขว้าง • (gin-tíng-gin-kwâang) (abstract noun การกินทิ้งกินขว้าง)
- To eat a small amount of something and throw the remaining part away; to be extravagant in eating.
See also
[edit]- กินล้างกินผลาญ (gin-láang-gin-plǎan)
- กินครึ่งทิ้งครึ่ง (gin-krʉ̂ng-tíng-krʉ̂ng)
References
[edit]- Royal Institute of Thailand. (2011). Royal Institute Dictionary of New Words, Volume 3. Bangkok: Royal Institute of Thailand. →ISBN. Page 8.