උපනහ්යන්තෙ
Jump to navigation
Jump to search
Sanskrit
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
- উপনহ্যন্তে (Assamese script)
- ᬉᬧᬦᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬾ (Balinese script)
- উপনহ্যন্তে (Bengali script)
- 𑰄𑰢𑰡𑰮𑰿𑰧𑰡𑰿𑰝𑰸 (Bhaiksuki script)
- 𑀉𑀧𑀦𑀳𑁆𑀬𑀦𑁆𑀢𑁂 (Brahmi script)
- ဥပနဟျန္တေ (Burmese script)
- उपनह्यन्ते (Devanagari script)
- ઉપનહ્યન્તે (Gujarati script)
- ਉਪਨਹ੍ਯਨ੍ਤੇ (Gurmukhi script)
- 𑌉𑌪𑌨𑌹𑍍𑌯𑌨𑍍𑌤𑍇 (Grantha script)
- ꦈꦥꦤꦲꦾꦤ꧀ꦠꦺ (Javanese script)
- 𑂇𑂣𑂢𑂯𑂹𑂨𑂢𑂹𑂞𑂵 (Kaithi script)
- ಉಪನಹ್ಯನ್ತೇ (Kannada script)
- ឧបនហ្យន្តេ (Khmer script)
- ອຸປນຫ຺ຍນ຺ເຕ (Lao script)
- ഉപനഹ്യന്തേ (Malayalam script)
- ᡠᢒᠠᠨᠠᡥᠶᠠᠨᢠᡝ (Manchu script)
- 𑘄𑘢𑘡𑘮𑘿𑘧𑘡𑘿𑘝𑘹 (Modi script)
- ᠤᢒᠠᠨᠠᠾᠶ᠋ᠠᠨᢐᠧ (Mongolian script)
- 𑦤𑧂𑧁𑧎𑧠𑧇𑧁𑧠𑦽𑧚 (Nandinagari script)
- 𑐄𑐥𑐣𑐴𑑂𑐫𑐣𑑂𑐟𑐾 (Newa script)
- ଉପନହ୍ଯନ୍ତେ (Odia script)
- ꢆꢦꢥꢲ꣄ꢫꢥ꣄ꢡꢾ (Saurashtra script)
- 𑆇𑆥𑆤𑆲𑇀𑆪𑆤𑇀𑆠𑆼 (Sharada script)
- 𑖄𑖢𑖡𑖮𑖿𑖧𑖡𑖿𑖝𑖸 (Siddham script)
- 𑩐𑩒𑩰𑩯𑪂 𑪙𑩻𑩯 𑪙𑩫𑩔 (Soyombo script)
- 𑚄𑚞𑚝𑚩𑚶𑚣𑚝𑚶𑚙𑚲 (Takri script)
- உபநஹ்யந்தே (Tamil script)
- ఉపనహ్యన్తే (Telugu script)
- อุปนหฺยนฺเต (Thai script)
- ཨུ་པ་ན་ཧྱ་ནྟེ (Tibetan script)
- 𑒅𑒣𑒢𑒯𑓂𑒨𑒢𑓂𑒞𑒹 (Tirhuta script)
- 𑨀𑨃𑨞𑨝𑨱𑩇𑨪𑨝𑩇𑨙𑨄 (Zanabazar Square script)
Verb
[edit]උපනහ්යන්තෙ • (upanahyante)
- Sinhalese script form of उपनह्यन्ते, present indicative middle third-person plural of උපනහ්යති (upanahyati, “to tie up”)
- (Can we date this quote?), The Buddha, Dhammapada(pāḷi) (subsequently translated from Pali to Sanskrit), Yamakavagga, page 26; republished in The Eighteenth Book in the Suttanta-Pitaka: Khuddaka-Nikāya[1], Colombo, 2009:
- 3 ආක්රොශන්මාමවොචන්මාම ජයන්මාමහාපයත්
අත්ර යෙ උපනහ්යන්තෙ වෛරං තෙෂාං න ශාම්යති- 3 Ākrośanmāmavocanmāma jayanmāmahāpayat
Atra ye upanahyante vairaṃ teṣāṃ na śāmyati. - They abused me, they reviled me, they defeated me and plundered me.
Hatred does not subside for those who nurse grudges thus.
- 3 Ākrośanmāmavocanmāma jayanmāmahāpayat