ডাঙৰ মিছামাছ
Appearance
Assamese
[edit]Etymology
[edit]From ডাঙৰ (daṅor, “big”) and মিছা মাছ (misa mas, “shrimp”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ডাঙৰ মিছামাছ • (daṅor misamas)
Declension
[edit]Inflection of ডাঙৰ মিছামাছ
Indefinite forms | Definite forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
numeral | non-numeral (plural) | ||||||||
singular | plural | informal | |||||||
absolutive | ডাঙৰ মিছামাছ daṅor misamas |
ডাঙৰ মিছামাছটো daṅor misamastü |
ডাঙৰ মিছামাছকেইটা daṅor misamaskeita |
ডাঙৰ মিছামাছবোৰ daṅor misamasbür |
ডাঙৰ মিছামাছবিলাক daṅor misamasbilak | ||||
ergative | ডাঙৰ মিছামাছে daṅor misamase |
ডাঙৰ মিছামাছটোৱে daṅor misamastüe |
ডাঙৰ মিছামাছকেইটাই daṅor misamaskeitai |
ডাঙৰ মিছামাছবোৰে daṅor misamasbüre |
ডাঙৰ মিছামাছবিলাকে daṅor misamasbilake | ||||
accusative | ডাঙৰ মিছামাছক daṅor misamasok |
ডাঙৰ মিছামাছটোক daṅor misamastük |
ডাঙৰ মিছামাছকেইটাক daṅor misamaskeitak |
ডাঙৰ মিছামাছবোৰক daṅor misamasbürok |
ডাঙৰ মিছামাছবিলাকক daṅor misamasbilakok | ||||
genitive | ডাঙৰ মিছামাছৰ daṅor misamasor |
ডাঙৰ মিছামাছটোৰ daṅor misamastür |
ডাঙৰ মিছামাছকেইটাৰ daṅor misamaskeitar |
ডাঙৰ মিছামাছবোৰৰ daṅor misamasbüror |
ডাঙৰ মিছামাছবিলাকৰ daṅor misamasbilakor | ||||
dative | ডাঙৰ মিছামাছলৈ daṅor misamasoloi |
ডাঙৰ মিছামাছটোলৈ daṅor misamastüloi |
ডাঙৰ মিছামাছকেইটালৈ daṅor misamaskeitaloi |
ডাঙৰ মিছামাছবোৰলৈ daṅor misamasbüroloi |
ডাঙৰ মিছামাছবিলাকলৈ daṅor misamasbilakoloi | ||||
terminative | ডাঙৰ মিছামাছলৈকে daṅor misamasoloike |
ডাঙৰ মিছামাছটোলৈকে daṅor misamastüloike |
ডাঙৰ মিছামাছকেইটালৈকে daṅor misamaskeitaloike |
ডাঙৰ মিছামাছবোৰলৈকে daṅor misamasbüroloike |
ডাঙৰ মিছামাছবিলাকলৈকে daṅor misamasbilakoloike | ||||
instrumental | ডাঙৰ মিছামাছেৰে daṅor misamasere |
ডাঙৰ মিছামাছটোৰে daṅor misamastüre |
ডাঙৰ মিছামাছকেইটাৰে daṅor misamaskeitare |
ডাঙৰ মিছামাছবোৰেৰে daṅor misamasbürere |
ডাঙৰ মিছামাছবিলাকেৰে daṅor misamasbilakere | ||||
locative | ডাঙৰ মিছামাছত daṅor misamasot |
ডাঙৰ মিছামাছটোত daṅor misamastüt |
ডাঙৰ মিছামাছকেইটাত daṅor misamaskeitat |
ডাঙৰ মিছামাছবোৰত daṅor misamasbürot |
ডাঙৰ মিছামাছবিলাকত daṅor misamasbilakot | ||||
Accusative Note: -অক (-ok) is used for animate sense and for emphasis. No case marking otherwise. Dative Note 1: Some speakers use -অলৈ (-oloi)'s variant -অলে (-ole) instead. Dative Note 2: For direct objects -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Dative Note 3: In some dialects -অক (-ok) or -অত (-ot) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Instrumental Note 1: Alternatively -এদি (-edi) marks this case instead of -এৰে (-ere). Instrumental Note 2: Sometimes -এ (-e) marks this case. Locative Note: The locative suffix is -এ (-e) in some cases. |