स्पर्श
Jump to navigation
Jump to search
Hindi
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit स्पर्श (sparśa).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]स्पर्श • (sparś) m
- touching, contact
- (linguistics) sparsha: a stop or nasal
Declension
[edit]Declension of स्पर्श (masc cons-stem)
Derived terms
[edit]- स्पर्श करना (sparś karnā)
- स्पर्शवर्ग (sparśavarg)
- स्पर्शवर्ण (sparśavarṇ)
Related terms
[edit]- स्पृश्य (spŕśya, “touchable”)
Marathi
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Sanskrit स्पर्श (sparśa). First attested as Old Marathi स्परीश (sparīśa), स्परिस (sparisa).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]स्पर्श • (sparśa) m
Declension
[edit]Declension of स्पर्श (masc cons-stem) | |||
---|---|---|---|
direct singular |
स्पर्श sparśa | ||
direct plural |
स्पर्श sparśa | ||
singular एकवचन |
plural अनेकवचन | ||
nominative प्रथमा |
स्पर्श sparśa |
स्पर्श sparśa | |
oblique सामान्यरूप |
स्पर्शा sparśā |
स्पर्शां- sparśān- | |
acc. / dative द्वितीया / चतुर्थी |
स्पर्शाला sparśālā |
स्पर्शांना sparśānnā | |
ergative | स्पर्शाने, स्पर्शानं sparśāne, sparśāna |
स्पर्शांनी sparśānnī | |
instrumental | स्पर्शाशी sparśāśī |
स्पर्शांशी sparśānśī | |
locative सप्तमी |
स्पर्शात sparśāt |
स्पर्शांत sparśāt | |
vocative संबोधन |
स्पर्शा sparśā |
स्पर्शांनो sparśānno | |
Oblique Note: The oblique case precedes all postpositions. There is no space between the stem and the postposition. Locative Note: -त (-ta) is a postposition. |
Genitive declension of स्पर्श (masc cons-stem) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine object पुल्लिंगी कर्म |
feminine object स्त्रीलिंगी कर्म |
neuter object नपुसकलिंगी कर्म |
oblique सामान्यरूप | |||||
singular एकवचन |
plural अनेकवचन |
singular एकवचन |
plural अनेकवचन |
singular* एकवचन |
plural अनेकवचन |
|||
singular subject एकवचनी कर्ता |
स्पर्शाचा sparśāċā |
स्पर्शाचे sparśāċe |
स्पर्शाची sparśācī |
स्पर्शाच्या sparśācā |
स्पर्शाचे, स्पर्शाचं sparśāċe, sparśāċa |
स्पर्शाची sparśācī |
स्पर्शाच्या sparśācā | |
plural subject अनेकवचनी कर्ता |
स्पर्शांचा sparśānċā |
स्पर्शांचे sparśānċe |
स्पर्शांची sparśāñcī |
स्पर्शांच्या sparśāncā |
स्पर्शांचे, स्पर्शांचं sparśānċe, sparśānċa |
स्पर्शांची sparśāñcī |
स्पर्शांच्या sparśāñcā | |
* Note: Word-final ए (e) in neuter words is alternatively written with the anusvara and pronounced as अ (a). Oblique Note: For most postpostions, the oblique genitive can be optionally inserted between the stem and the postposition. |
References
[edit]- Berntsen, Maxine (1982–1983) “स्पर्श”, in A Basic Marathi-English Dictionary, New Delhi: American Institute of Indian Studies
Sanskrit
[edit]Alternative scripts
[edit]Alternative scripts
- স্পৰ্শ (Assamese script)
- ᬲ᭄ᬧᬃᬰ (Balinese script)
- স্পর্শ (Bengali script)
- 𑰭𑰿𑰢𑰨𑰿𑰫 (Bhaiksuki script)
- 𑀲𑁆𑀧𑀭𑁆𑀰 (Brahmi script)
- သ္ပရ္ၐ (Burmese script)
- સ્પર્શ (Gujarati script)
- ਸ੍ਪਰ੍ਸ਼ (Gurmukhi script)
- 𑌸𑍍𑌪𑌰𑍍𑌶 (Grantha script)
- ꦱ꧀ꦥꦂꦯ (Javanese script)
- 𑂮𑂹𑂣𑂩𑂹𑂬 (Kaithi script)
- ಸ್ಪರ್ಶ (Kannada script)
- ស្បឝ៌ (Khmer script)
- ສ຺ປຣ຺ຨ (Lao script)
- സ്പര്ശ (Malayalam script)
- ᠰᢒᠠᡵᡧᠠ (Manchu script)
- 𑘭𑘿𑘢𑘨𑘿𑘫 (Modi script)
- ᠰᢒᠠᠷᠱᠠ᠋ (Mongolian script)
- 𑧍𑧠𑧂𑧈𑧠𑧋 (Nandinagari script)
- 𑐳𑑂𑐥𑐬𑑂𑐱 (Newa script)
- ସ୍ପର୍ଶ (Odia script)
- ꢱ꣄ꢦꢬ꣄ꢯ (Saurashtra script)
- 𑆱𑇀𑆥𑆫𑇀𑆯 (Sharada script)
- 𑖭𑖿𑖢𑖨𑖿𑖫 (Siddham script)
- ස්පර්ශ (Sinhalese script)
- 𑪁 𑪙𑩰𑩼 𑪙𑩿 (Soyombo script)
- 𑚨𑚶𑚞𑚤𑚶𑚧 (Takri script)
- ஸ்பர்ஶ (Tamil script)
- స్పర్శ (Telugu script)
- สฺปรฺศ (Thai script)
- སྤ་རྴ (Tibetan script)
- 𑒮𑓂𑒣𑒩𑓂𑒬 (Tirhuta script)
- 𑨰𑩇𑨞𑨫𑩇𑨮 (Zanabazar Square script)
Etymology
[edit]From स्पृश् (spṛś, “to touch”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]स्पर्श • (sparśá) stem, m
Inflection
[edit]Masculine a-stem declension of स्पर्श (sparśá) | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | स्पर्शः sparśáḥ |
स्पर्शौ / स्पर्शा¹ sparśaú / sparśā́¹ |
स्पर्शाः / स्पर्शासः¹ sparśā́ḥ / sparśā́saḥ¹ |
Vocative | स्पर्श spárśa |
स्पर्शौ / स्पर्शा¹ spárśau / spárśā¹ |
स्पर्शाः / स्पर्शासः¹ spárśāḥ / spárśāsaḥ¹ |
Accusative | स्पर्शम् sparśám |
स्पर्शौ / स्पर्शा¹ sparśaú / sparśā́¹ |
स्पर्शान् sparśā́n |
Instrumental | स्पर्शेन sparśéna |
स्पर्शाभ्याम् sparśā́bhyām |
स्पर्शैः / स्पर्शेभिः¹ sparśaíḥ / sparśébhiḥ¹ |
Dative | स्पर्शाय sparśā́ya |
स्पर्शाभ्याम् sparśā́bhyām |
स्पर्शेभ्यः sparśébhyaḥ |
Ablative | स्पर्शात् sparśā́t |
स्पर्शाभ्याम् sparśā́bhyām |
स्पर्शेभ्यः sparśébhyaḥ |
Genitive | स्पर्शस्य sparśásya |
स्पर्शयोः sparśáyoḥ |
स्पर्शानाम् sparśā́nām |
Locative | स्पर्शे sparśé |
स्पर्शयोः sparśáyoḥ |
स्पर्शेषु sparśéṣu |
Notes |
|
References
[edit]- Monier Williams (1899) “स्पर्श”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 1269.
- Otto Böhtlingk, Richard Schmidt (1879-1928) “स्पर्श”, in Walter Slaje, Jürgen Hanneder, Paul Molitor, Jörg Ritter, editors, Nachtragswörterbuch des Sanskrit [Dictionary of Sanskrit with supplements] (in German), Halle-Wittenberg: Martin-Luther-Universität, published 2016
- Arthur Anthony Macdonell (1893) “स्पर्श”, in A practical Sanskrit dictionary with transliteration, accentuation, and etymological analysis throughout, London: Oxford University Press
Categories:
- Hindi terms borrowed from Sanskrit
- Hindi terms derived from Sanskrit
- Hindi terms with IPA pronunciation
- Hindi lemmas
- Hindi nouns
- Hindi masculine nouns
- hi:Linguistics
- Hindi masculine consonant-stem nouns
- Marathi terms borrowed from Sanskrit
- Marathi learned borrowings from Sanskrit
- Marathi terms derived from Sanskrit
- Marathi terms inherited from Old Marathi
- Marathi terms derived from Old Marathi
- Marathi terms with IPA pronunciation
- Marathi lemmas
- Marathi nouns
- Marathi nouns in Devanagari script
- Marathi masculine nouns
- Marathi nouns with declension
- Marathi masculine consonant-stem nouns
- Sanskrit terms belonging to the root स्पृश्
- Sanskrit terms with IPA pronunciation
- Sanskrit lemmas
- Sanskrit nouns
- Sanskrit nouns in Devanagari script
- Sanskrit masculine nouns
- Sanskrit a-stem nouns