शामत
Appearance
Hindi
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian شَامَت (šāmat), from Arabic شَامَة (šāma). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “What explains the semantic shift from “mole, body mark” to “bad luck, disaster”?”)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]शामत • (śāmat) f (Urdu spelling شامَت)
- bad luck, misfortune, adversity; disaster, trouble
- disgrace, infamy (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)
Declension
[edit]Declension of शामत (fem cons-stem)
Related terms
[edit]References
[edit]- McGregor, Ronald Stuart (1993) “शामत”, in The Oxford Hindi-English Dictionary, London: Oxford University Press
- Platts, John T. (1884) “شامت”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
Categories:
- Hindi terms borrowed from Classical Persian
- Hindi terms derived from Classical Persian
- Hindi terms derived from Arabic
- Hindi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hindi/ət̪
- Rhymes:Hindi/ət̪/2 syllables
- Hindi lemmas
- Hindi nouns
- Hindi feminine nouns
- Hindi terms with collocations
- Hindi feminine consonant-stem nouns