जोष्टृ
Sanskrit
[edit]Alternative scripts
[edit]- জোষ্টৃ (Assamese script)
- ᬚᭀᬱ᭄ᬝᬺ (Balinese script)
- জোষ্টৃ (Bengali script)
- 𑰕𑰺𑰬𑰿𑰘𑰴 (Bhaiksuki script)
- 𑀚𑁄𑀱𑁆𑀝𑀾 (Brahmi script)
- ဇောၑ္ဋၖ (Burmese script)
- જોષ્ટૃ (Gujarati script)
- ਜੋਸ਼੍ਟ੍ਰ (Gurmukhi script)
- 𑌜𑍋𑌷𑍍𑌟𑍃 (Grantha script)
- ꦗꦺꦴꦰ꧀ꦛꦽ (Javanese script)
- 𑂔𑂷𑂭𑂹𑂗𑃂 (Kaithi script)
- ಜೋಷ್ಟೃ (Kannada script)
- ជោឞ្ដ្ឫ (Khmer script)
- ໂຊຩ຺ຏ຺ຣິ (Lao script)
- ജോഷ്ടൃ (Malayalam script)
- ᡯᠣᢢᢞᡵᡳ (Manchu script)
- 𑘕𑘻𑘬𑘿𑘘𑘵 (Modi script)
- ᠽᠣᠸᠠᢔᢌᠷᠢ (Mongolian script)
- 𑦵𑧜𑧌𑧠𑦸𑧖 (Nandinagari script)
- 𑐖𑑀𑐲𑑂𑐚𑐺 (Newa script)
- ଜୋଷ୍ଟୃ (Odia script)
- ꢙꣂꢰ꣄ꢜꢺ (Saurashtra script)
- 𑆘𑆾𑆰𑇀𑆛𑆸 (Sharada script)
- 𑖕𑖺𑖬𑖿𑖘𑖴 (Siddham script)
- ජොෂ්ටෘ (Sinhalese script)
- 𑩣𑩕𑪀 𑪙𑩦𑩙 (Soyombo script)
- 𑚑𑚴𑚶𑚔 (Takri script)
- ஜோஷ்ட்ரி (Tamil script)
- జోష్టృ (Telugu script)
- โชษฺฏฺฤ (Thai script)
- ཛོ་ཥྚྲྀ (Tibetan script)
- 𑒖𑒼𑒭𑓂𑒙𑒵 (Tirhuta script)
- 𑨥𑨆𑨯𑩇𑨔𑨼𑨉 (Zanabazar Square script)
Etymology
[edit]From Proto-Indo-Iranian *ȷ́awštā́ (“one who loves”), from Proto-Indo-European *ǵéws-tōr ~ *ǵus-tr-és. Cognate with Old Persian 𐎭𐎢𐏁𐎫𐎼 (d-u-š-t-r /dauštar/, “friend; lover of”) (𐎭𐎢𐏁𐎫𐎠 (d-u-š-t-a /dauštā/, nom. sg.)), whence Persian دوست (dōst, “friend”).
Monier-Williams, Lubotsky and Mayrhofer consider this term to be an adjective-participle meaning "loving, cherishing".[1][2][3] However, Vedic does not clearly distinguish between nouns and some adjectives and some participles. Moreover, this term appears in RV 4.41.9.2 where it isn't applied (as an adjective) to any noun, but is attached to the genitive of the noun वसु (vasu, “treasure”) to convey "lover of treasure". This shows that the word has been employed purely as a noun in at least one instance.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]जोष्टृ • (joṣṭṛ́ or jóṣṭṛ) stem, m (feminine जोष्ट्री)
- lover of, one who is desirous of (with the genitive of the object); one who loves or cherishes
- c. 1700 BCE – 1200 BCE, Ṛgveda 4.41.9:
- इ॒मा इन्द्रं॒ वरु॑णं मे मनी॒षा अग्म॒न्न् उप॒ द्रवि॑णम् इ॒च्छमा॑नाः ।
उपे॑म् अस्थुर् जो॒ष्टार॑ इव॒ वस्वो॑ र॒घ्वीर् इ॑व॒ श्रव॑सो॒ भिक्ष॑माणाः ॥- imā́ índraṃ váruṇaṃ me manīṣā́ ágmann úpa dráviṇam icchámānāḥ.
úpem asthur joṣṭā́ra iva vásvo raghvī́r iva śrávaso bhíkṣamāṇāḥ. - These thoughts of mine, desirous of gaining wealth, have proceeded to Indra and to Varuṇa.
They have come near you as lovers of treasure, like mares, fleet-footed, eager for the glory.
- imā́ índraṃ váruṇaṃ me manīṣā́ ágmann úpa dráviṇam icchámānāḥ.
- इ॒मा इन्द्रं॒ वरु॑णं मे मनी॒षा अग्म॒न्न् उप॒ द्रवि॑णम् इ॒च्छमा॑नाः ।
Declension
[edit]Masculine ṛ-stem declension of जोष्टृ (joṣṭṛ́) | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | जोष्टा joṣṭā́ |
जोष्टारौ / जोष्टारा¹ joṣṭā́rau / joṣṭā́rā¹ |
जोष्टारः joṣṭā́raḥ |
Vocative | जोष्टः jóṣṭaḥ |
जोष्टारौ / जोष्टारा¹ jóṣṭārau / jóṣṭārā¹ |
जोष्टारः jóṣṭāraḥ |
Accusative | जोष्टारम् joṣṭā́ram |
जोष्टारौ / जोष्टारा¹ joṣṭā́rau / joṣṭā́rā¹ |
जोष्टॄन् joṣṭṝ́n |
Instrumental | जोष्ट्रा joṣṭrā́ |
जोष्टृभ्याम् joṣṭṛ́bhyām |
जोष्टृभिः joṣṭṛ́bhiḥ |
Dative | जोष्ट्रे joṣṭré |
जोष्टृभ्याम् joṣṭṛ́bhyām |
जोष्टृभ्यः joṣṭṛ́bhyaḥ |
Ablative | जोष्टुः joṣṭúḥ |
जोष्टृभ्याम् joṣṭṛ́bhyām |
जोष्टृभ्यः joṣṭṛ́bhyaḥ |
Genitive | जोष्टुः joṣṭúḥ |
जोष्ट्रोः joṣṭróḥ |
जोष्टॄणाम् joṣṭṝṇā́m |
Locative | जोष्टरि joṣṭári |
जोष्ट्रोः joṣṭróḥ |
जोष्टृषु joṣṭṛ́ṣu |
Notes |
|
Masculine ṛ-stem declension of जोष्टृ (jóṣṭṛ) | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | जोष्टा jóṣṭā |
जोष्टारौ / जोष्टारा¹ jóṣṭārau / jóṣṭārā¹ |
जोष्टारः jóṣṭāraḥ |
Vocative | जोष्टः jóṣṭaḥ |
जोष्टारौ / जोष्टारा¹ jóṣṭārau / jóṣṭārā¹ |
जोष्टारः jóṣṭāraḥ |
Accusative | जोष्टारम् jóṣṭāram |
जोष्टारौ / जोष्टारा¹ jóṣṭārau / jóṣṭārā¹ |
जोष्टॄन् jóṣṭṝn |
Instrumental | जोष्ट्रा jóṣṭrā |
जोष्टृभ्याम् jóṣṭṛbhyām |
जोष्टृभिः jóṣṭṛbhiḥ |
Dative | जोष्ट्रे jóṣṭre |
जोष्टृभ्याम् jóṣṭṛbhyām |
जोष्टृभ्यः jóṣṭṛbhyaḥ |
Ablative | जोष्टुः jóṣṭuḥ |
जोष्टृभ्याम् jóṣṭṛbhyām |
जोष्टृभ्यः jóṣṭṛbhyaḥ |
Genitive | जोष्टुः jóṣṭuḥ |
जोष्ट्रोः jóṣṭroḥ |
जोष्टॄणाम् jóṣṭṝṇām |
Locative | जोष्टरि jóṣṭari |
जोष्ट्रोः jóṣṭroḥ |
जोष्टृषु jóṣṭṛṣu |
Notes |
|
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Monier Williams (1899) “जोष्टृ”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 425, column 2.
- ^ Lubotsky, Alexander (2011) “jos.-”, in The Indo-Aryan Inherited Lexicon (in progress) (Indo-European Etymological Dictionary Project), Leiden University
- ^ Mayrhofer, Manfred (1992) “JOṢ”, in Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan][1] (in German), volume I, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 599
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-European
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-European
- Sanskrit terms with IPA pronunciation
- Sanskrit lemmas
- Sanskrit nouns
- Sanskrit nouns in Devanagari script
- Sanskrit masculine nouns
- Sanskrit terms with quotations
- Sanskrit ṛ-stem nouns