चन
Appearance
Sanskrit
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
- চন (Assamese script)
- ᬘᬦ (Balinese script)
- চন (Bengali script)
- 𑰓𑰡 (Bhaiksuki script)
- 𑀘𑀦 (Brahmi script)
- စန (Burmese script)
- ચન (Gujarati script)
- ਚਨ (Gurmukhi script)
- 𑌚𑌨 (Grantha script)
- ꦕꦤ (Javanese script)
- 𑂒𑂢 (Kaithi script)
- ಚನ (Kannada script)
- ចន (Khmer script)
- ຈນ (Lao script)
- ചന (Malayalam script)
- ᢜᠠᠨᠠ (Manchu script)
- 𑘓𑘡 (Modi script)
- ᢋᠠᠨᠠ᠋ (Mongolian script)
- 𑦳𑧁 (Nandinagari script)
- 𑐔𑐣 (Newa script)
- ଚନ (Odia script)
- ꢗꢥ (Saurashtra script)
- 𑆖𑆤 (Sharada script)
- 𑖓𑖡 (Siddham script)
- චන (Sinhalese script)
- 𑩡𑩯 (Soyombo script)
- 𑚏𑚝 (Takri script)
- சந (Tamil script)
- చన (Telugu script)
- จน (Thai script)
- ཙ་ན (Tibetan script)
- 𑒔𑒢 (Tirhuta script)
- 𑨣𑨝 (Zanabazar Square script)
Etymology
[edit]Particle
[edit]चन • (caná)
Usage notes
[edit]This particle is placed after the word to which it gives force.[1]
A preceding verb is accentuated (Pāṇ. viii, 1, 57); in Vedic language it is generally, but not always, found without any other neg. particle, whereas in the later language another negative is usually added, e.g. āpaś canapra minanti vrataṃ vāṃ, ‘not even the waters violate your ordinance’, RV. ii, 24, 12; nāha vivyāca pṛthivī canainaṃ, ‘the earth even does not contain him’, iii, 36, 4; in classical Sanskrit it is only used after the interrogatives क (ka), कतर (katara), कतम (katama), कथम् (katham), कद् (kad), कदा (kadā), किम् (kim), कुतस् (kutas) and क्व (kva), making them indefinite.[1]
Derived terms
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Monier Williams (1899) “चन”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 386, column 2.