ܬܘܬܒܐ
Appearance
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Of the noun pattern ta12ū3ā from ܝܵܬ݂ܹܒ݂ (yāṯēḇ, “to sit, settle down”); compare Hebrew תּוֹשָׁב (tosháv).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܬܲܘܬܵܒ݂ܵܐ • (tawtāḇā) m (plural ܬܲܘܬܵܒ݂ܹ̈ܐ (tawtāḇē), feminine ܬܲܘܬܵܒ݂ܬܵܐ (tawtāḇtā))
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܬܲܘܬܵܒ݂ܝܼ (tawtāḇī) | ܬܲܘܬܵܒ݂ܲܢ (tawtāḇan) | |||
construct | ܬܲܘܬܵܒ݂ (tawtāḇ) | 2nd person | ܬܲܘܬܵܒ݂ܘܼܟ݂ (tawtāḇūḵ) | ܬܲܘܬܵܒ݂ܵܟ݂ܝ (tawtāḇāḵ) | ܬܲܘܬܵܒ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (tawtāḇāwḵōn) | |||
emphatic | ܬܲܘܬܵܒ݂ܵܐ (tawtāḇā) | 3rd person | ܬܲܘܬܵܒ݂ܹܗ (tawtāḇēh) | ܬܲܘܬܵܒ݂ܵܗ̇ (tawtāḇāh) | ܬܲܘܬܵܒ݂ܗܘܿܢ (tawtāḇhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܬܲܘܬܵܒ݂ܝܼ̈ (tawtāḇī) | ܬܲܘܬܵܒ݂ܲܢ̈ (tawtāḇan) | |||
construct | ܬܲܘܬܵܒ݂ܲܝ̈ (tawtāḇay) | 2nd person | ܬܲܘܬܵܒ݂ܘܼ̈ܟ݂ (tawtāḇūḵ) | ܬܲܘܬܵܒ݂ܵܟ݂ܝ̈ (tawtāḇāḵ) | ܬܲܘܬܵܒ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (tawtāḇāwḵōn) | |||
emphatic | ܬܲܘܬܵܒ݂ܹ̈ܐ (tawtāḇē) | 3rd person | ܬܲܘܬܵܒ݂ܘܼ̈ܗܝ (tawtāḇūh) | ܬܲܘܬܵܒ݂̈ܘܿܗ̇ (tawtāḇōh) | ܬܲܘܬܵܒ݂ܗ̈ܘܿܢ (tawtāḇhōn) |
Derived terms
[edit]- ܬܲܘܬܵܒ݂ܘܼܬ݂ܵܐ (tawtāḇūṯā)
- ܬܲܘܬܵܒ݂ܵܝܵܐ (tawtāḇāyā)
See also
[edit]- ܡܲܫܵܚܲܛ (maššāḥaṭ)
Classical Syriac
[edit]Etymology
[edit]From the root ܘ ܬ ܒ related to sitting. Compare Hebrew תּוֹשָׁב (tôšāḇ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܬܘܬܒܐ • (transliteration needed) m (plural ܬܘܬܒܐ, singular feminine counterpart ܬܘܬܒܬܐ)
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܬܘܬܒ | 1st person | ܬܘܬܒܝ | ܬܘܬܒܢ | |||
construct | ܬܘܬܒ | 2nd person | ܬܘܬܒܟ | ܬܘܬܒܟܝ | ܬܘܬܒܟܘܢ | ܬܘܬܒܟܝܢ | ||
emphatic | ܬܘܬܒܐ | 3rd person | ܬܘܬܒܗ | ܬܘܬܒܗ | ܬܘܬܒܗܘܢ | ܬܘܬܒܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܬܘܬܒܝܢ | 1st person | ܬܘܬܒܝ | ܬܘܬܒܝܢ | |||
construct | ܬܘܬܒܝ | 2nd person | ܬܘܬܒܝܟ | ܬܘܬܒܝܟܝ | ܬܘܬܒܝܟܘܢ | ܬܘܬܒܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܬܘܬܒܐ | 3rd person | ܬܘܬܒܘܗܝ | ܬܘܬܒܝܗ | ܬܘܬܒܝܗܘܢ | ܬܘܬܒܝܗܝܢ |
References
[edit]- “twtb”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 146b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 609a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 1635b
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܘ ܬ ܒ
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- Assyrian Neo-Aramaic terms with obsolete senses
- Classical Syriac terms belonging to the root ܘ ܬ ܒ
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac masculine nouns