ܩܠܬܐ
Appearance
Classical Syriac
[edit]Etymology 1
[edit]From Ancient Greek κάλαθος (kálathos). Compare Hebrew קֶלֶת (qéleṯ).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܩܠܐ | 1st person | ܩܠܬܝ | ܩܠܬܢ | |||
construct | ܩܠܬ | 2nd person | ܩܠܬܟ | ܩܠܬܟܝ | ܩܠܬܟܝܢ | ܩܠܬܟܝܢ | ||
emphatic | ܩܠܬܐ | 3rd person | ܩܠܬܗ | ܩܠܬܗ | ܩܠܬܗܘܢ | ܩܠܬܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܩܠܝܢ | 1st person | ܩܠܝ | ܩܠܝܢ | |||
construct | ܩܠܝ | 2nd person | ܩܠܝܟ | ܩܠܝܟܝ | ܩܠܝܟܘܢ | ܩܠܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܩܠܐ | 3rd person | ܩܠܘܗܝ | ܩܠܝܗ | ܩܠܝܗܘܢ | ܩܠܝܗܝܢ |
Etymology 2
[edit]From Ancient Greek κήλη (kḗlē).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܩܠܬܐ • (transliteration needed) f (plural ܩܠܐ)
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܩܠܐ | 1st person | ܩܠܬܝ | ܩܠܬܢ | |||
construct | ܩܠܬ | 2nd person | ܩܠܬܟ | ܩܠܬܟܝ | ܩܠܬܟܝܢ | ܩܠܬܟܝܢ | ||
emphatic | ܩܠܬܐ | 3rd person | ܩܠܬܗ | ܩܠܬܗ | ܩܠܬܗܘܢ | ܩܠܬܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܩܠܝܢ | 1st person | ܩܠܝ | ܩܠܝܢ | |||
construct | ܩܠܝ | 2nd person | ܩܠܝܟ | ܩܠܝܟܝ | ܩܠܝܟܘܢ | ܩܠܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܩܠܐ | 3rd person | ܩܠܘܗܝ | ܩܠܝܗ | ܩܠܝܗܘܢ | ܩܠܝܗܝܢ |
Etymology 3
[edit]Feminine form of ܩܠܐ (qālāʾ, “chant; sound; voice”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܩܠܬܐ • (transliteration needed) f (plural ܩܠܝܬܐ)
- (Christianity) versicle sung at nocturn preceding the Eucharist
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܩܠܐ | 1st person | ܩܠܬܝ | ܩܠܬܢ | |||
construct | ܩܠܬ | 2nd person | ܩܠܬܟ | ܩܠܬܟܝ | ܩܠܬܟܘܢ | ܩܠܬܟܝܢ | ||
emphatic | ܩܠܬܐ | 3rd person | ܩܠܬܗ | ܩܠܬܗ | ܩܠܬܗܘܢ | ܩܠܬܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܩܠܝܢ | 1st person | ܩܠܝܬܝ | ܩܠܝܬܢ | |||
construct | ܩܠܝܬ | 2nd person | ܩܠܝܬܟ | ܩܠܝܬܟܝ | ܩܠܝܬܟܘܢ | ܩܠܝܬܟܝܢ | ||
emphatic | ܩܠܝܬܐ | 3rd person | ܩܠܝܬܗ | ܩܠܝܬܗ | ܩܠܝܬܗܘܢ | ܩܠܝܬܗܝܢ |
References
[edit]- “qltˀ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “qlh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 319b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 508a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 1376b
Categories:
- Classical Syriac terms borrowed from Ancient Greek
- Classical Syriac terms derived from Ancient Greek
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac feminine nouns
- Classical Syriac nouns with irregular plurals
- syc:Pathology
- syc:Christianity
- syc:Containers