ܢܦܠ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܢ ܦ ܠ (n p l) |
2 terms |
From Aramaic נְפַל (nəp̄al); cognate to Hebrew נָפַל (nafál).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܢܵܦܹܠ • (nāpēl)
- (intransitive) to fall, come down, drop
- ܡܚܹܐ ܠܝܼ ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ، ܘܢܦܝܼܠ ܠܹܗ ܠܐܲܪܥܵܐ. ― mḥē lī nīšanqā, wnpīl lēh l-arˁā. ― I hit the sign, and it fell to the ground.
- ܡ̣ܢ ܒܵܬ݇ܪ ܨܘܼܦܵܚܵܐ ܓܵܘ ܩܸܢܛܪܘܿܢ ܕܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ ܥܵܠܡܵܝܵܐ، ܢܦܝܼܠ ܠܗܘܿܢ ܛܝܼܡܹ̈ܐ ܕܪܵܒܵܐ ܪ̈ܘܼܫܡܹܐ ܚܲܪܝܼܦܵܐܝܼܬ݂ ܘܨܵܦܘܿܚܵܐܝܼܬ݂.
- min bār ṣuppāḥā gāw qinṭrōn d-tēḡurtā ˁālmāyā, npīl lhōn ṭīmē d-rābā rušmē ḥarīpāˀīṯ w-ṣāpōḥāˀīṯ.
- After the attack in the World Trade Center, the values of many stock fell sharply and suddenly.
- (intransitive, by extension) to fall, to die in battle, to fall into the hand of others
- ܢܝܼܢܘܹܐ ܡܕ݂ܝܼܢ݇ܬܵܐ ܪܲܒܬ݂ܵܐ ܢܦܝܼܠ ܠܵܗ̇ ܒܐܝܼܕܵܬܹ̈ܐ ܕܚܲܝ̈ܠܵܘܵܬ݂ܹܐ ܕܲܠܩܘܼܒ݂ܠܵܝܹ̈ܐ.
- nīnwē mḏītā rabṯā npīl lāh b-īdātē d-ḥaylāwāṯē dalquḇlāyē.
- The great city of Nineveh fell to the hands of the opposing forces.
- (intransitive, computing, electronics) to crash
- ܬܲܚܪܸܙܬܵܐ ܢܦܝܼܠ ܠܵܗ̇ ܟܲܕ ܒܸܣܥܵܪܵܐ ܥܘܼܡܵܠܵܐ ܪܲܒܵܐ. ― taḥriztā npīl lāh kad bisˁārā ˁummālā rabbā. ― The software crashed while executing a big operation.
- (intransitive, idiomatic) to become, to get; (to fall ill, fall in love, fall pregnant etc.)
- ܢܦܝܼܠ ܠܝܼ ܒܩܲܪܬ݂ܵܐ ― npīl lī b-qarṯā ― I became sick with the cold.
- ܢܦܝܼܠ ܠܵܗ̇ ܒܛܝܼܢܬ݂ܵܐ ܥܲܡ ܒܪܘܿܢܵܗ̇ ܒܘܼܟ݂ܪܵܐ. ― npīl lāh bṭīnṯā ˁam brōnāh buḵrā. ― She fell pregnant with her first son.
- ܢܦܝܼܠ ܠܝܼ ܒܚܘܼܒܵܗ̇ ܡ̣ܢ ܪܦܵܦܵܐ ܕܚܸܙܝܵܗ̇ ܠܝܼ ܩܲܕ݇ܡܵܝܬܵܐ. ― npīl lī b-ḥubbāh min rpāpā d-ḥizyāh lī qammāytā. ― I fell in love with her the moment I first saw her.
- (intransitive) to occur, to fall on a certain day of the week, date, or similar; said of an instance of a recurring event such as a holiday or date.
- ܐܸܕܫܹܢ݇ܬ ܥܹܐܕ݂ܵܐ ܪܲܒܵܐ ܒܸܬ ܢܵܦܹܠ ܥܲܠ ܬܸܫܥܵܐ ܒܢܝܼܣܵܢ. ― idšēt ˁēḏā rabbā bit nāpēl ˁal tišˁā b-nīsān. ― This year Easter falls on the ninth of April.
- ܒܫܹܢ݇ܬܵܐ ܕܥܒ݂ܝܼܪܵܗ̇ ܥܹܐܕ݂ ܡܵܘܠܵܕ݂ܝܼ ܢܦܝܼܠ ܠܹܗ ܥܲܠ ܚܲܕ݇ܒ݂ܫܲܒܵܐ. ― b-šēttā dˁḇīrāh ˁēḏ māwlāḏī npīl lēh ˁal ḥaḇšabbā. ― Last year my birthday fell on a Sunday.
- (intransitive) to fall into a category or a domain, to come under, to be included; to be situated, located
- ܡܲܒܝܘܼܢܹܐ ܝܠܹܗ ܕܗ̇ܘ ܥܸܢܝܵܢܵܐ ܟܹܐ ܢܵܦܹܠ ܒܚܲܩܠܵܐ ܕܝܲܕ݂ܘܼܥܬ݂ܵܢܘܼܬ݂ܵܐ ܕܝܼܘܼܟ݂. ܟܹܐ ܡܵܨܹܝܬ ܥܵܕ݂ܪܹܬ ܠܝܼ؟
- mabyūnē ìlēh d-awa ˁinyānā kē nāpēl b-ḥaqlā d-yaḏuˁṯānūṯā dīyūḵ. kē māṣēt ˁāḏrēt lī?
- It seems that the matter falls in your field of expertise, can you help me?
- ܢܨܝܼܒ݂ܝܼܢ ܟܹܐ ܢܵܦܠܵܐ ܒܡܲܥܪܒ݂ܵܐ ܕܐܵܬ݂ܘܿܪ ― nṣīḇīn kē nāplā b-maˁrḇā d-āṯōr ― Nisibis is situated in the west of Assyria.
Conjugation
[edit]Conjugation of ܢܵܦܹܠ (nāpēl) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | ܢܦܵܠܵܐ (npālā) | |||||||
verbal noun | ܢܦܵܠܵܐ (npālā) | |||||||
singular | plural | |||||||
past participle | m | ܢܦܝܼܠܵܐ (npīlā) |
ܢܦܝܼܠܹ̈ܐ (npīlē) | |||||
f | ܢܦܝܼܠܬܵܐ (npīltā) | |||||||
agent noun | m | ܢܵܦܘܿܠܵܐ (nāpōlā) |
ܢܵܦܘܿܠܹ̈ܐ (nāpōlē) | |||||
f | ܢܵܦܘܿܠܬܵܐ (nāpōltā) |
ܢܵܦܘܿܠܝ̈ܵܬ݂ܵܐ (nāpōlyāṯā) | ||||||
instance noun | ܢܦܵܠܬܵܐ (npāltā) |
ܢܦܵܠ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (npālyāṯā) | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | ܢܦܝܼܠ ܠܝܼ (npīl lī) |
ܢܦܝܼܠ ܠܘܼܟ݂ (npīl lūḵ) |
ܢܦܝܼܠ ܠܹܗ (npīl lēh) |
ܢܦܝܼܠ ܠܲܢ (npīl lan) |
ܢܦܝܼܠ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (npīl lāwḵōn) |
ܢܦܝܼܠ ܠܗܘܿܢ (npīl lhōn) | |
f | ܢܦܝܼܠ ܠܵܟ݂ܝ (npīl lāḵ) |
ܢܦܝܼܠ ܠܵܗ̇ (npīl lāh) | ||||||
non-past | m | ܢܵܦܠܹܢ (nāplēn) |
ܢܵܦܠܹܬ (nāplēt) |
ܢܵܦܹܠ (nāpēl) |
ܢܵܦܠܲܚ (nāplaḥ) |
ܢܵܦܠܝܼܬܘܿܢ (nāplītōn) |
ܢܵܦܠܝܼ (nāplī) | |
f | ܢܵܦܠܵܢ (nāplān) |
ܢܵܦܠܵܬܝ (nāplāt) |
ܢܵܦܠܵܐ (nāplā) | |||||
imperative | m | ܢܦܘܿܠ (npōl) |
ܢܦܘܿܠܘܼܢ (npōlūn) |
|||||
f | ܢܦܘܿܠܝ (npōl) | |||||||
passive past | m | ܢܦܝܼܠܸܢ (npīlin) |
ܢܦܝܼܠܸܬ (npīlit) |
ܢܦܝܼܠ (npīl) |
ܢܦܝܼܠܸܚ (npīliḥ) |
ܢܦܝܼܠܝܼܬܘܿܢ (npīlītōn) |
ܢܦܝܼܠܝܼ (npīlī) | |
f | ܢܦܝܼܠܲܢ (npīlan) |
ܢܦܝܼܠܲܬܝ (npīlat) |
ܢܦܝܼܠܵܐ (npīlā) | |||||
Generated by {{Template:aii-conj-verb/G-strong|ܢ|ܦ|ܠ}} |
Derived terms
[edit]- ܡܲܦܸܠ (mappil, “to drop”)
- ܢܵܦܸܠ ܒܦܲܠܓܵܐ (nāpil bpalgā, “to be caught in the middle of crossfire”)
Classical Syriac
[edit]Etymology 1
[edit]From the root ܢ-ܦ-ܠ (n-p-l) related to falling. Compare Hebrew נָפַל (nāp̄al).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܢܦܠ • (transliteration needed)
- to fall
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܢܦܠ • (transliteration needed)
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܢܦܠ • (transliteration needed)
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܢ ܦ ܠ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic verbs
- Assyrian Neo-Aramaic intransitive verbs
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples
- aii:Computing
- aii:Electronics
- Assyrian Neo-Aramaic idioms
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac verbs
- Classical Syriac non-lemma forms
- Classical Syriac noun forms