ܡܫܝܚܐ
Appearance
Aramaic
[edit]Alternative forms
[edit]- מְשִׁיחָא (m'šīḥāʾ)
Etymology
[edit]From the root מ־שׁ־ח /ܡ ܫ ܚ related to anointing. Cognate to Hebrew מָשִׁיחַ (māšîaḥ) from Old Aramaic and Biblical Hebrew מְשַׁח (m'šaḥ, “anoint”). Compare Arabic مَسِيح (masīḥ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܡܫܺܝܚܳܐ • (m'šīḥāʾ) m
Derived terms
[edit]- ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ (Yešūʿ M'šīḥāʾ, “Jesus Christ”)
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Past participle of ܡܵܫܹܚ (māšēḥ, “to anoint”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ܡܫܝܼܚܵܐ • (mšīḥā) (feminine ܡܫܝܼܚܬܵܐ (mšīḥtā), plural ܡܫ̈ܝܼܚܹܐ (mšīḥē))
Noun
[edit]ܡܫܝܼܚܵܐ • (mšīḥā) m (plural ܡܫ̈ܝܼܚܹܐ (mšīḥē), feminine ܡܫܝܼܚܬܵܐ (mšīḥtā))
- anointed one
- Isaiah 45:1:
- ܗܵܕܲܟ݂ ܟܹܐ ܐܵܡܹܪ ܡܵܪܝܵܐ ܠܡܫܝܼܚܹܗ ܠܟܘܼܪܸܫ ܕܐ݇ܚܝܼܕ݂ ܠܝܼ ܒܝܲܡܝܼܢܹܗ ܒܸܕ ܡܸܫܬܲܥܒܕ݂ܝܼ ܩܵܕ݇ܡܹܗ ܥܲܡ̈ܡܹܐ ܘܚܲܨܵܐ ܕܡܲܠܟܵܐ ܒܸܕ ܡܫܲܪܹܝܢ ܠܦܬ݂ܵܚܵܐ ܩܵܕ݇ܡܹܗ ܬܲܪ̈ܥܹܐ ܘܬܲܪ̈ܥܹܐ ܠܵܐ ܟܹܐ ܟ̰ܵܝܡܝܼ
- hādaḵ kē āmēr māryā lmšīḥēh lkūriš d-ḥīḏ lī byamīnēh bid mištaˁbḏī qāmēh ˁammē w-ḥaṣṣā dmalkā bid mšarrēn lpṯāḥā qāmēh tarˁē w-tarˁē lā kē čāymī
- Thus says the Lord to his anointed, to Cyrus whom I have taken by his right hand: Nations will be subdued before him, and the loins of kings; I will begin to open doors before him, doors will not be closed.
- Isaiah 45:1:
Proper noun
[edit]ܡܫܝܼܚܵܐ • (mšīḥā) m
Classical Syriac
[edit]Etymology
[edit]From the root ܡ ܫ ܚ related to anointing. Compare Arabic مَسِيح (masīḥ) and Hebrew מָשִׁיחַ (māšîaḥ).
Pronunciation
[edit]- (Western) IPA(key): /məʃiħoʔ/, [m(ə)ʃiħo(ʔ)] (singular)
- (Eastern) IPA(key): /məʃiħɑʔ/, [m(ə)ʃiħɑ(ʔ)] (singular)
Noun
[edit]ܡܫܺܝܚܳܐ or ܡܫܝܼܚܵܐ • (m'šīḥoʾ or m'šīḥāʾ) m
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܡܫܝܚ | 1st person | ܡܫܝܚܝ | ܡܫܝܚܢ | |||
construct | ܡܫܝܚ | 2nd person | ܡܫܝܚܟ | ܡܫܝܚܟܝ | ܡܫܝܚܟܘܢ | ܡܫܝܚܟܝܢ | ||
emphatic | ܡܫܝܚܐ | 3rd person | ܡܫܝܚܗ | ܡܫܝܚܗ | ܡܫܝܚܗܘܢ | ܡܫܝܚܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܡܫܝܚܝܢ | 1st person | ܡܫܝܚܝ | ܡܫܝܚܝܢ | |||
construct | ܡܫܝܚܝ | 2nd person | ܡܫܝܚܝܟ | ܡܫܝܚܝܟܝ | ܡܫܝܚܝܟܘܢ | ܡܫܝܚܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܡܫܝܚܐ | 3rd person | ܡܫܝܚܘܗܝ | ܡܫܝܚܝܗ | ܡܫܝܚܝܗܘܢ | ܡܫܝܚܝܗܝܢ |
Proper noun
[edit]ܡܫܺܝܚܳܐ or ܡܫܝܼܚܵܐ • (M'šīḥoʾ or M'šīḥāʾ) m
Derived terms
[edit]- ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ (Yešūʿ M'šīḥoʾ, “Jesus Christ”)
- ܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ (Išōʿ M'šīḥāʾ, “Jesus Christ”)
References
[edit]- “mšyḥ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pp. 193a, 412b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 305a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 845a
Categories:
- Classical Syriac terms belonging to the root ܡ ܫ ܚ
- Aramaic terms derived from Biblical Hebrew
- Aramaic terms with IPA pronunciation
- Aramaic lemmas
- Aramaic proper nouns
- Aramaic masculine nouns
- arc:Christianity
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܡ ܫ ܚ
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic adjectives
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- Assyrian Neo-Aramaic terms with quotations
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac masculine nouns
- Classical Syriac proper nouns
- syc:Christianity
- syc:Islam
- syc:Judaism
- syc:Religion