ܝܕܝܕܐ
Appearance
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
ܝ ܕ ܕ (y d d) |
2 terms |
Cogante of Hebrew יָדִיד (yadíd), Arabic وَدِيد (wadīd) and Ugaritic 𐎊𐎄 (yd).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ܝܲܕܝܼܕ݂ܵܐ • (yadīḏā) (feminine ܝܲܕܝܼܕܬܵܐ (yadīdtā), plural ܝܲܕܝܼܕ݂ܹ̈ܐ (yadīḏē))
Noun
[edit]ܝܲܕܝܼܕ݂ܵܐ • (yadīḏā) m (plural ܝܲܕܝܼܕ݂ܹ̈ܐ (yadīḏē), feminine ܝܲܕܝܼܕܬܵܐ (yadīdtā))
Usage notes
[edit]This word does not carry the connotation of romantic partner like ܚܲܒ݂ܪܵܐ (ḥaḇrā) does.
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܝܲܕܝܼܕ݂ܝܼ (yadīḏī) | ܝܲܕܝܼܕ݂ܲܢ (yadīḏan) | |||
construct | ܝܲܕܝܼܕ݂ (yadīḏ) | 2nd person | ܝܲܕܝܼܕ݂ܘܼܟ݂ (yadīḏūḵ) | ܝܲܕܝܼܕ݂ܵܟ݂ܝ (yadīḏāḵ) | ܝܲܕܝܼܕ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (yadīḏāwḵōn) | |||
emphatic | ܝܲܕܝܼܕ݂ܵܐ (yadīḏā) | 3rd person | ܝܲܕܝܼܕ݂ܹܗ (yadīḏēh) | ܝܲܕܝܼܕ݂ܵܗ̇ (yadīḏāh) | ܝܲܕܝܼܕ݂ܗܘܿܢ (yadīḏhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܝܲܕܝܼܕ݂ܝܼ̈ (yadīḏī) | ܝܲܕܝܼܕ݂ܲܢ̈ (yadīḏan) | |||
construct | ܝܲܕܝܼܕ݂ܲܝ̈ (yadīḏay) | 2nd person | ܝܲܕܝܼܕ݂ܘܼ̈ܟ݂ (yadīḏūḵ) | ܝܲܕܝܼܕ݂ܵܟ݂ܝ̈ (yadīḏāḵ) | ܝܲܕܝܼܕ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (yadīḏāwḵōn) | |||
emphatic | ܝܲܕܝܼܕ݂ܹ̈ܐ (yadīḏē) | 3rd person | ܝܲܕܝܼܕ݂ܘܼ̈ܗܝ (yadīḏūh) | ܝܲܕܝܼܕ݂̈ܘܿܗ̇ (yadīḏōh) | ܝܲܕܝܼܕ݂ܗ̈ܘܿܢ (yadīḏhōn) |
Derived terms
[edit]- ܝܲܕܝܼܕ݂ܘܼܬ݂ܵܐ (yadīḏūṯā)
- ܝܲܕܝܼܕ݂ܝܵܐ (yadīḏyā)
Etymology 2
[edit]Reduplicated noun derived from ܐܝܼܕ݂ܵܐ (īḏā, “hand”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܵܐ • (yaḏyāḏā) m (plural ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܹ̈ܐ (yaḏyāḏē))
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܝܼ (yaḏyāḏī) | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܲܢ (yaḏyāḏan) | |||
construct | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ (yaḏyāḏ) | 2nd person | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܘܼܟ݂ (yaḏyāḏūḵ) | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܵܟ݂ܝ (yaḏyāḏāḵ) | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (yaḏyāḏāwḵōn) | |||
emphatic | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܵܐ (yaḏyāḏā) | 3rd person | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܹܗ (yaḏyāḏēh) | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܵܗ̇ (yaḏyāḏāh) | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܗܘܿܢ (yaḏyāḏhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܝܼ̈ (yaḏyāḏī) | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܲܢ̈ (yaḏyāḏan) | |||
construct | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܲܝ̈ (yaḏyāḏay) | 2nd person | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܘܼ̈ܟ݂ (yaḏyāḏūḵ) | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܵܟ݂ܝ̈ (yaḏyāḏāḵ) | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (yaḏyāḏāwḵōn) | |||
emphatic | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܹ̈ܐ (yaḏyāḏē) | 3rd person | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܘܼ̈ܗܝ (yaḏyāḏūh) | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂̈ܘܿܗ̇ (yaḏyāḏōh) | ܝܲܕ݂ܝܵܕ݂ܗ̈ܘܿܢ (yaḏyāḏhōn) |
Classical Syriac
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܝܕܝܕܐ • (yaḏyāḏā) m (plural ܝܕܝܕܐ)
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܝܕܝܕ | 1st person | ܝܕܝܕܝ | ܝܕܝܕܢ | |||
construct | ܝܕܝܕ | 2nd person | ܝܕܝܕܟ | ܝܕܝܕܟܝ | ܝܕܝܕܟܘܢ | ܝܕܝܕܟܝܢ | ||
emphatic | ܝܕܝܕܐ | 3rd person | ܝܕܝܕܗ | ܝܕܝܕܗ | ܝܕܝܕܗܘܢ | ܝܕܝܕܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܝܕܝܕܝܢ | 1st person | ܝܕܝܕܝ | ܝܕܝܕܝܢ | |||
construct | ܝܕܝܕܝ | 2nd person | ܝܕܝܕܝܟ | ܝܕܝܕܝܟܝ | ܝܕܝܕܝܟܘܢ | ܝܕܝܕܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܝܕܝܕܐ | 3rd person | ܝܕܝܕܘܗܝ | ܝܕܝܕܝܗ | ܝܕܝܕܝܗܘܢ | ܝܕܝܕܝܗܝܢ |
Etymology 2
[edit]From the root ܝ-ܕ-ܕ (y-d-d), related to loving; compare Hebrew יָדִיד (yāḏîḏ).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ܝܕܝܕܐ • (yaddīḏā) m (plural ܝܕܝܕܐ, singular feminine counterpart ܝܕܝܕܬܐ)
Inflection
[edit]person | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
m | f | m | f | |
absolute | ܝܕܝܕ | ܝܕܝܕܐ | ܝܕܝܕܝܢ | ܝܕܝܕܢ |
construct | ܝܕܝܕ | ܝܕܝܕܬ | ܝܕܝܕܝ | ܝܕܝܕܬ |
emphatic | ܝܕܝܕܐ | ܝܕܝܕܬܐ | ܝܕܝܕܐ | ܝܕܝܕܬܐ |
Derived terms
[edit]- ܝܕܝܕܘܬܐ (yaddīḏūṯā)
Etymology 3
[edit]From Hebrew יְדִידְיָה (Yəḏîḏyâ, “beloved of Yahweh”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]1=mPlease see Module:checkparams for help with this warning.
ܝܕܝܕܐ • (Yaddīḏā)
References
[edit]- “ydyd”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2017-12-24
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pp. 136b, 137b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 187a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 563a-b
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܝ ܕ ܕ
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic adjectives
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- Assyrian Neo-Aramaic reduplications
- aii:Myriapods
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac masculine nouns
- Classical Syriac terms borrowed from Hebrew
- Classical Syriac terms derived from Hebrew
- Classical Syriac proper nouns
- syc:Biblical characters
- syc:Birds
- syc:Myriapods