ܗܘܝܬܘܢ ܒܣܝܡܐ
Appearance
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]From ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ (hāwītōn, “May you all be”) + ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ (basīmē, “pleasant”), literally “May you all be pleasant”.
Interjection
[edit]ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ • (hāwītōn basīmē)
- I appreciate it, thank you, thanks (to more than one person)
- ܬܲܘܕܝܼ، ܗܵܘܝܼܬܘܿܢ ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ ܪܵܒܵܐ!
- tawdī, hāwītōn basīmē rābā!
- Thank you, I appreciate it a lot!
- (literally, “Thank you, may you be very pleased!”)
See also
[edit]- ܬܲܘܕܝܼ (tawdī, “thank you”)
- ܗܵܘܹܝܬ ܒܲܣܝܼܡܵܐ (hāwēt basīmā) (to a male)
- ܗܵܘܝܵܬܝ ܒܲܣܝܼܡܬܵܐ (hāwyāt basīmtā) (to a female)