ܓܚܟ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܓ ܚ ܟ (g ḥ k) |
3 terms |
Possibly onomatopoeic. From the older form ܓܵܚܹܟ݂* (gāḥēḵ*), from Aramaic גְּחַך (gəḥaḵ). The original /x/ form was present alongside a variant form with /k/ in Mlahsö ܓܚܟ; cognate to Arabic ضَحِكَ (ḍaḥika), Hebrew צָחַק (tsakhák) and Akkadian 𒍢𒀀𒄷𒌝 (ṣiāḫum).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܓܵܚܹܟ • (gāḥēk)
- to laugh
- ܫܲܒ݂ܪܹ̈ܐ ܒܸܓܚܵܟܵܐ ܝܗ݇ܘܵܘ ܠܒܲܪ̈ܵܝܹܐ.
- šaḇrē bigḥākā ìwā l-barrāyē.
- The children were laughing together outside.
- Genesis 21:6:
- ܘܐ݇ܡܝܼܪܵܗ̇ ܣܲܪܵܐ، «ܥܒ݂ܝܼܕ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܐܸܠܝܼ ܓܸܚܟܵܐ، ܟܠ ܕܫܵܡܹܥ ܒܸܬ ܓܵܚܹܟ ܒܝܼܝܼ.»
- w-mīrāh sarrā, “ˁḇīd lēh allāhā ilī giḥkā, kul d-šāmēˁ bit gāḥēk bīyī.”
- And Sarah said, “God has made me laugh, and all who hear will laugh with me.”
- Ecclesiastes 3:4:
- ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܠܸܒܟ݂ܵܝܵܐ، ܘܙܲܒ݂ܢܵܐ ܠܸܓܚܵܟܵܐ؛ ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܠܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܬܲܥܙܝܼ، ܘܙܲܒ݂ܢܵܐ ܠܸܪܩܵܕܵܐ؛
- zaḇnā libḵāyā, w-zaḇnā ligḥākā; zaḇnā liˁḇādā taˁzī, w-zaḇnā lirqādā;
- A time to weep, And a time to laugh; A time to mourn, And a time to dance;
Conjugation
[edit]Conjugation of ܓܵܚܹܟ (gāḥēk) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | ܓܚܵܟܵܐ (gḥākā) | |||||||
verbal noun | ܓܚܵܟܵܐ (gḥākā) | |||||||
singular | plural | |||||||
past participle | m | ܓܚܝܼܟܵܐ (gḥīkā) |
ܓܚܝܼܟܹ̈ܐ (gḥīkē) | |||||
f | ܓܚܝܼܟܬܵܐ (gḥīktā) | |||||||
agent noun | m | ܓܵܚܘܿܟܵܐ (gāḥōkā) |
ܓܵܚܘܿܟܹ̈ܐ (gāḥōkē) | |||||
f | ܓܵܚܘܿܟܬܵܐ (gāḥōktā) |
ܓܵܚܘܿܟܝ̈ܵܬ݂ܵܐ (gāḥōkyāṯā) | ||||||
instance noun | ܓܚܵܟܬܵܐ (gḥāktā) |
ܓܚܵܟ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (gḥākyāṯā) | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | ܓܚܝܼܟ ܠܝܼ (gḥīk lī) |
ܓܚܝܼܟ ܠܘܼܟ݂ (gḥīk lūḵ) |
ܓܚܝܼܟ ܠܹܗ (gḥīk lēh) |
ܓܚܝܼܟ ܠܲܢ (gḥīk lan) |
ܓܚܝܼܟ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (gḥīk lāwḵōn) |
ܓܚܝܼܟ ܠܗܘܿܢ (gḥīk lhōn) | |
f | ܓܚܝܼܟ ܠܵܟ݂ܝ (gḥīk lāḵ) |
ܓܚܝܼܟ ܠܵܗ̇ (gḥīk lāh) | ||||||
non-past | m | ܓܵܚܟܹܢ (gāḥkēn) |
ܓܵܚܟܹܬ (gāḥkēt) |
ܓܵܚܹܟ (gāḥēk) |
ܓܵܚܟܲܚ (gāḥkaḥ) |
ܓܵܚܟܝܼܬܘܿܢ (gāḥkītōn) |
ܓܵܚܟܝܼ (gāḥkī) | |
f | ܓܵܚܟܵܢ (gāḥkān) |
ܓܵܚܟܵܬܝ (gāḥkāt) |
ܓܵܚܟܵܐ (gāḥkā) | |||||
imperative | m | ܓܚܘܿܟ (gḥōk) |
ܓܚܘܿܟܘܼܢ (gḥōkūn) |
|||||
f | ܓܚܘܿܟܝ (gḥōk) | |||||||
passive past | m | ܓܚܝܼܟܸܢ (gḥīkin) |
ܓܚܝܼܟܸܬ (gḥīkit) |
ܓܚܝܼܟ (gḥīk) |
ܓܚܝܼܟܸܚ (gḥīkiḥ) |
ܓܚܝܼܟܝܼܬܘܿܢ (gḥīkītōn) |
ܓܚܝܼܟܝܼ (gḥīkī) | |
f | ܓܚܝܼܟܲܢ (gḥīkan) |
ܓܚܝܼܟܲܬܝ (gḥīkat) |
ܓܚܝܼܟܵܐ (gḥīkā) | |||||
Generated by {{Template:aii-conj-verb/G-strong|ܓ|ܚ|ܟ}} |
Derived terms
[edit]- ܡܲܓܚܸܟ (magḥik)
Classical Syriac
[edit]Etymology
[edit]From the root ܓ-ܚ-ܟ (ɡ-ḥ-k) related to laughing. Compare Arabic ضَحِكَ (ḍaḥika) and Hebrew צָחַק (ṣāḥaq).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܓܚܟ • (transliteration needed)
- to laugh
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܓ ܚ ܟ
- Assyrian Neo-Aramaic onomatopoeias
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic verbs
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples
- Assyrian Neo-Aramaic terms with quotations
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac verbs